Электронный каталог (всего записей в базе: 39551)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 39475)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...3582 | 3583 | 3584 | 3585 | 3586 | 3587 | 3588 | 3589 | 3590 | 3591...3944 | 3945 | 3946 | 3947 | 3948Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 35861 Толстой А. Н. (Алексей Николаевич)Гиперболоид инженера ГаринаВ настоящее издание вошли знаменитые научно-фантастические романа Алексея Толстого – «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина», созданные в двадцатые годы прошлого века. Сам автор отзывался о своих фантастических книгах с теплом и юмором: «Без фантастики скучно все же художнику, благоразумно как-то... Художник по природе — враль, вот в чем дело!» Встреченные литераторами-современниками с изрядной долей предубеждения, «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина», тем не менее, стали не только выдающимися образцами социальной фантастики своего времени, они и сейчас способны увлечь читателя своей яркой образностью, трогательным и тонким психологизмом, авантюрным сюжетом и актуальной проблематикой. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 35862 Толстой Л. Н. (Лев Николаевич)Рубка лесаИзвестные рассказы замечательного русского писателя Л. Н. Толстого. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 35863 Том Б. Стоун ; [пер. с англ. Е. Токарева]Крысиное нашествие[Повести]Вот незадача - перед самым Рождеством родители Кайла уехали, оставив его на попечении дальней родственницы, тетушки Маб. С ее появлением в доме начали твориться странные вещи. Кто-то ночью ходит по крыше. Вечером в дом заявляется странное существо в наряде Санта-Клауса и тянет к Кайлу когтистые лапы. А в канун Рождества дом наводнили самые настоящие крысы! Чудовищные крысы, от которых никуда не спрятаться. Вот тут-то Кайлу и понадобится все его мужество и железные нервы, которые он натренировал, учась в Кладбищенской школе... Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 35864 Том Б. Стоун ; [пер. с англ. И. Турбин]Лагерь летучих мышей[Повесть]Как чувствовал Джип, что в этом лагере его ждут "веселые" каникулы, но чтобы на тебя кидались полчища летучих мышеи и гигантские крысы-Мутанты - такое и в кошмарном сне не приснится. Но это еще цветочки: оказывается, лагерь кишмя кишит... вампирами, Которые похищают ребят и превращают их в таких же кровососов. Что же теперь, бежать из этого ада куда глаза глядят? "Да ни за что!" - бесстрашно заявляют Джип и его новые Друзья и решают вырвать своих товарищей из лап чудовищ. Под покровом ночи ребята проникают на шабаш нечистой силы, и тут... Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 35865 Том ТитНаучные забавыИнтересные опыты, самоделки, развлечения : [пер. с фр.]Уже давно полюбившиеся опыты Тома Тита обрели яркие краски и живой объем. Теперь проводить опыты стало еще интереснее! Вам понадобится: хорошее настроение, энтузиазм и немножко терпения - ведь не так-то просто заставить пробку прыгать, а иголку - застыть на воде. Эти и еще многие другие чудеса и проделки ждут читателей на страницах этой книги. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 35866 Томас Брецина ; [пер. с нем. А. Комаринец]Нормальная сумасшедшая семейкасказочная повестьКлювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 35867 Томас Брецина ; [пер. с нем. Д. Гугин ; худож. Б. Готцен-Беек]Заклятые подругиповестьВ этой книге вы познакомитесь с двумя совершенно непохожими девочками Лисси и Тинкой, которые терпеть друг дружку не могут. При этом им выпадает судьба стать сестрами! Каждая из них превращает жизнь другой в ад. И все это продолжается до того дня,когда они впервые знакомятся с госпожой Шикетанц и ее загадочным домом. На самом ли деле госпожа Шикетанц настоящая колдунья? И что ей нужно от Лисси и Тинки? Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 35868 Томас Гарди ; [пер. с англ. А. Кривцова]Тэсс из рода Д'Эрбервиллей[роман]Любовь и преступление причудливо переплелись в судьбе юной Тэсс, нищей наследницы древнего рода, обреченной на роль содержанки - и готовой переломить эту судьбу ценой собственной жизни! Став жертвой богатого повесы-соблазнителя, она протестует против грубого посягательства на человеческое достоинство и вынуждена совершить убийство. "Обманутый честный человек часто бывает очень жесток, когда с его глаз спадет пелена". Классический роман о страсти, трагедии и утрате. Подробнее... |
Юношеский абонемент, Взрослый абонемент |
Запись № 35869 Томас Кенилли ; [пер. с англ. И. Полоцка]Список Шиндлерароман"Тот, кто спас единственную жизнь, спас весь мир" - эти слова из Талмуда написали заключенные на кольце, которое подарили своему спасителю - Оскару Шиндлеру. Человеку, который избавил от мученической смерти больше тысячи людей. "Немецкий бонвиван, ловкий делец, обаятельная личность, полная противоречий" - так пишет о своем герое Кенилли. Да, Оскар Шиндлер не был святым, но стал - Праведником Мира. О нем помнят не только те, кто обязан ему жизнью, не только их дети и внуки - нет в мире человека, который не слышал бы это имя и не преклонялся перед скромным мужеством Шиндлера. Подробнее... |
Юношеский абонемент, Юношеский абонемент |
Запись № 35870 Томас Кенилли ; [пер. с англ. И. Полоцка]Список Шиндлера[роман]"Тот, кто спас единственную жизнь, спас весь мир" — эти слова из Талмуда написали заключенные на кольце, которое подарили своему спасителю — Оскару Шиндлеру. Человеку, который избавил от мученической смерти больше тысячи людей. "Немецкий бонвиван, ловкий делец, обаятельная личность, полная противоречий" — так пишет о своем герое Кенилли. Да, Оскар Шиндлер не был святым, но стал — Праведником Мира. О нем помнят не только те, кто обязан ему жизнью, не только их дети и внуки — нет в мире человека, который не слышал бы это имя и не преклонялся перед скромным мужеством Шиндлера. Подробнее... |