Электронный каталог (всего записей в базе: 40033)

Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний), то их следует объединять символами:
  • "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
  • "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Символы "*" и "," можно использовать совместно (например: математика,алгебра,геометрия*физика).

Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).

Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбрать все записи | Авторы и персоналии

Выбраны записи по критерию: '' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40033)

1 | 2 | 3 | 4 | 5...1064 | 1065 | 1066 | 1067 | 1068 | 1069 | 1070 | 1071 | 1072 | 1073...4000 | 4001 | 4002 | 4003 | 4004
Места храненияСортировка Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору
ДБ. Мл. аб. Запись № 10681

пересказ кинофильма А. Л. Зингер ; худож.: Р. Гонзалес, Д. Даррелл ; пер. с англ. О. Битов

Спящая красавица

пересказ кинофильма

Давным-давно в дальней стране родилась принцесса. Поздравить ее прибыли с чудесными подарками три добрые волшебницы. И никто не ждал, что на праздник явится злая фея Ночи... Подробнее...
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. Запись № 10682

пересказ Веры Смирновой ; художник Ольга Авдеенко

Легенды и мифы Древней Греции

мифы

Мифы Древней Греции. Эти народные сказания, пришедшие к нам из далекой древности, полны поэзии и глубокого смысла. Пересказала для детей эти мифы русская советская писательница В. В. Смирнова. Подробнее...
Взрослый абонемент Запись № 10683

перевод с японского А. Глускина, [авт. вступ. ст., авт. примеч. А. Глускина]

Японские пятистишия

Представленные в книге переводы знакомят читателя лишь с отдельными образцами японских пятистиший, взятых из лучших антологий VIII, X и XIII веков, главным образом с песнями о любви и природе. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10684

перевод с французского Л. Олавской и В. Строева, Александр Дюма

Т. 8; Граф Монте-Кристо; Собрание сочинений

роман : части 1, 2, 3, 4; в 12-ти т.

Как и сто шестьдесят пять лет назад, "Граф Монте-Кристо" Александра Дюма остается одним из самых популярных романов в мировой литературе. К нему писали продолжения, его ставили на сцене, создавали мюзиклы, экранизировали, но и по сей день бесчисленные издания этой книги доставляют удовольствие новым и новым поколениям читателей. История молодого парижанина, которого приятели в шутку засадили в тюрьму, почерпнута автором в архивах парижской полиции. А из-под пера мастера выходит моряк Эдмон Дантес, мученик замка Иф. Не дождавшись правосудия, он решает сам вершить суд и жестоко мстит врагам, разрушившим его счастье. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10685

перевод с французского В. Вальдман, Д. Лившиц, К. Ксанина, [авт. коммент. С. Шкунаев], Александр Дюма

Т. 1; Три мушкетера; Собрание сочинений

роман; в 12-ти т.

Перед вами роман о славных подвигах гасконца д'Артаньяна и его верных друзей Атоса, Портоса и Арамиса. Бесстрашные мушкетёры оказываются в самой гуще событий, происходящих во Франции времён правления Людовика XIII: интриги коварного кардинала Ришелье, тайная любовь Анны Австрийской, происки неуловимой миледи Винтер и сражения с гугенотами. Опасные приключения ждут наших героев, чья храбрость и отвага помогут преодолеть любые трудности. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10686

перевод с французского [авт. коммент. С. Шкунаев], Александр Дюма

Т. 2; Двадцать лет спустя; Собрание сочинений

роман; в 12-ти т.

Книги Александра Дюма-отца давно и прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. И роман "Двадцать лет спустя" - занимательный, остроумный, напряженный - блестящее тому подтверждение. С того момента, как четверка отважных мушкетеров разрушила козни кардинала Ришелье против королевы, минуло двадцать лет. Во Франции наступило "смутное время", и друзьям снова пришлось взяться за оружие, чтобы послужить своей стране. Правда, на сей раз они оказались по разные стороны баррикад. Но девиз их молодости "Один за всех, и все - за одного!" побеждает политические разногласия, и неразлучная четверка сообща пытается спасти от казни несчастного и благородного короля Карла I. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10687

перевод с французского ; [авт. коммент.: С. Шкунаев, Г. Ермакова-Битнер], Александр Дюма

Т. 3; Виконт де Бражелон, или десять лет спустя; Собрание сочинений

роман : части 1, 2, 3; в 12-ти т.

"Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" - заключительная часть грандиозной трилогии о мушкетерах. Короля Франции подстерегают враги и любовь, сторонники кардинала готовят заговор, человек в железной маске оказывается на троне - во всех сногсшибательных приключениях участвуют д'Артаньян, три мушкетера и сын Атоса - виконт де Бражелон. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10688

Перевод с фарси; [сост., авт. коммент. Р. Алиев, авт. вступ. ст. М. Ибрагимова], Низами Гянджеви

Т. 1; Лирика. Сокровищница тайн.; Собрание сочинений

[сборник]; в 5 т.

В первый том Собрания сочинений великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви (1140-1203) вошли "Сокровищница тайн", первая из пяти поэм, составляющих его прославленную "Хамсе" ("Пятерицу"), а также стихотворения-газели, касыды и четверостишия, в которых поэт воспевает красоту мира и человека как идеал прекрасного. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10689

Перевод с фарси Т. Стрешневой, Низами Гянджеви

Т. 3; Лейли и Меджнун; Собрание сочинений

[поэма]; в 5 т.

В третий том вошла поэма "Лейли и Меджнун", повествующая о трагической любви двух молодых людей. В поэме воспевается высокое, чистое, светлое чувство Лейли и Меджнуна, осуждаются порожденные социальном неравенством нравы и обычаи, несовместимые с истинно человеческими представлениями о любви и счастье. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 10690

Перевод с фарси Константина Липскерова, Низами Гянджеви

Т. 5; в двух книгах; Искендер-наме; Собрание сочинений

[поэма]; в 5 т.

В пятый том вошло самое значительное его творение-поэма "Искендер-наме". В этом эпическом произведении автор наиболее полно выразил свои философские и общественные взгляды. Подробнее...
1 | 2 | 3 | 4 | 5...1064 | 1065 | 1066 | 1067 | 1068 | 1069 | 1070 | 1071 | 1072 | 1073...4000 | 4001 | 4002 | 4003 | 4004