Электронный каталог (всего записей в базе: 40622)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Блайтон Э. М. (Энид Мэри)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 42)
1 | 2 | 3 | 4 | 5Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 21 Энид БлайтонТайна заброшенного дома[Повесть]На окраине маленького городка в заброшенном доме время от времени появляются странные посетители. Кто они и что замышляют? Разгадать тайну берутся "Пять юных сыщиков и верный пес".. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22 Энид Блайтон ; пер. с англ. Светлана Чулкова ; худож. Александр КукушкинТайна жемчужного ожерелья[Приключенческая повесть]Вот и летние каникулы. Пятеро юных сыщиков изнемогают от безделья в родном городке Петерсвуд, пока однажды не узнают об украденном ожерелье. Ребята с радостью берутся за расследование, им не терпится перехитрить своего давнишнего соперника – констебля Теофиля Гуна. А для этого друзьям придётся прибегнуть к чудесам маскировки, пережить странное происшествие в Музее восковых фигур и узнать, какое отношение имеет детская игра в напёрсток к раскрытию новой тайны… Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 23 Энид Блайтон ; пер. с англ. Светлана Чулкова ; худож. Александр КукушкинТайна вора-невидимки[Приключенческая повесть]Пошла четвёртая неделя лета, а юные сыщики только и делают, что прячутся от жары в тени деревьев и маются от скуки. В Петерсвуде ни единого намёка на тайну! Чтобы хоть как-то развеяться, ребята отправляются на спортивный праздник и встречают там инспектора Дженкса, но и ему нечем порадовать команду сыщиков. К счастью, удача улыбается ребятам: в Петерсвуде объявляется вор да не простой, а невидимка. Юных сыщиков и пса-детектива таким не испугать - они уверены, что разоблачат загадочного преступника до конца летних каникул! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 24 Энид Блайтон ; пер. с англ. А. Кармашов ; худож. А. Э. СоперТайна "Старых Башен"Приключенческая повестьЗнаменитая пятёрка отправляется в заснеженные валлийские горы. Ребятам не терпится покататься на санях и лыжах. Они прекрасно проводят время, но однажды в окне таинственного дома они замечают старую женщину, которая подаёт им какие-то знаки. Друзья подозревают, что её держат в "Старых Башнях" взаперти, и решают выяснить, так ли это. А вдруг заточение узницы как-то связано с добычей редкой руды в горах? Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 25 Энид Блайтон ; [худож. А. Колесников]Сказки страны фейДля детей от шести лет. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 26 Энид Блайтон ; пер. с англ. Александра Кормашова ; Иллюстрации Айлин Элис СоперСекретная лабораторияПриключенческая повестьЧто дядя Квентин делает на острове один? И почему он всем запрещает приезжать туда? Впрочем, этот запрет мало что значит для знаменитой пятёрки! Но, оказывается, не только для них. На остров проникают опасные типы, которые следят за каждым шагом отважного учёного! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 27 Энид Блайтон ; [пер. с англ.: А. Иванов, А. Устинова ; худож. В. Курчевский]Приключения НоддисказкаПодробнее... |
ДБ. Ст. аб., п. Валериановск |
Запись № 28 Энид Блайтон ; Перевод с английского Марии Торчинской ; Художник Евгения ДвоскинаПриключения волшебного креслаСказочная повестьУ Молли и Питера – главных героев книги – появилась тайна, самая удивительная и чудесная тайна на свете! В их игровой комнате стоит волшебное кресло, которое в любой момент может отрастить крылышки и перенести своих юных хозяев, куда только они пожелают! Дети посетят замок великана и Исчезающий остров, побывают в гостях у волшебника Хо-Хо и у колдуньи Сниппит… Много-много всего интересного и удивительного ждёт их! А путешествовать Молли и Питер будут вместе со своим замечательным другом – смешным и добрым пикси по имени Бинки. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 29 Энид Блайтон ; пер. с англ. Александра Кормашова ; худож. Айлин Элис СоперПобег из Совиного гнездаПриключенческая повестьДика похитили, приняв за другого мальчика. Знаменитая пятёрка отправляется его выручать, но сама попадает в ловушку. Невольные узники странного, мрачного и негостеприимного дома, смогут ли они вырваться на свободу? Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 30 Энид Блайтон ; пер. с англ. Светланы Чулковой ; худож. Айлин Элис СоперОпасные каникулыПриключенческая повестьУкрадена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья! Подробнее... |