Электронный каталог (всего записей в базе: 40796)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40720)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...1703 | 1704 | 1705 | 1706 | 1707 | 1708 | 1709 | 1710 | 1711 | 1712...4068 | 4069 | 4070 | 4071 | 4072| Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
|---|---|
| Юношеский абонемент |
Запись № 17071 Лиана Мориарти ; [пер. с англ. Е. Бутенко]Яблоки не падают никогда[роман]У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала... Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, главным подозреваемым становится неуправляемый и властный отец семейства. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17072 Лиана Даскалова ; пересказ. с болг. В. Приходько ; худож. В. ВинокурМельница сновдвенадцать сказокВидеть сны, по-моему, очень здорово! Ночи без снов пустые, будто ты, ничего не делая, только зря время теряешь... А вот когда снится что-то, совершаешь невозможное наяву. И если ты рисуешь так же хорошо, как Мишо, утром можешь нарисовать всё, что тебе приснилось. Когда-нибудь Мишо развесит свои рисунки, и это будет ВЫСТАВКА СНОВ. Подробнее... |
| Взрослый абонемент |
Запись № 17073 Ли Цин-Чжао ; перевод с китайского М. Басманов ; худож. А. ГончаровСтрофы из граненой яшмы[стихи]Сборник содержит лишь малую долю того, что было написано и опубликовано при жизни Ли Цин-чжао. Около пятидесяти стихотворений, несколько статей о поэзии и театральном искусстве - вот, собственно, все, что дошло до наших дней. Но и это немногое позволяет судить о незаурядном поэтическом даровании, о глубоких знаниях и мастерстве замечательной китайской поэтессы. Подробнее... |
| ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 17074 Ли Харпер ; [пер. с англ.: Н. Галь, Р. Облонская ; рис. А. Иткин]Убить пересмешника...романРоман, впервые опубликованный в 1960 году, имел оглушительный успех и сразу же стал бестселлером. Харпер Ли, усвоив уроки Марка Твена, нашла свой собственный стиль повествования, который позволил ей показать мир взрослых глазами ребенка, не упрощая и не обедняя его. Роман был удостоен одной из самых престижных премий США по литературе - Пулитцеровской, печатался многомиллионными тиражами. Его перевели на десятки языков мира и продолжают переиздавать по сей день. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17075 Ли Тхэ Хва, Пак Ву Хи ; [пер. с кор. Т. Рязанцева]Бу! Я твой скелет!Для самых маленьких. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17076 Ли Вон У ; пер. Ю. Мазур ; худож. А. ДиановКак Еннам счастье рисовалСказка : перевод с корейскогоПодробнее... |
| Юношеский абонемент, Взрослый абонемент |
Запись № 17077 Летиция Коломбани ; [пер. с фр. Н. Жукова]Женщины Парижа[роман]Солен пожертвовала всем ради карьеры юриста: мечтами, друзьями, любовью. После внезапного самоубийства клиента она понимает, что не может продолжать эту гонку, потому что эмоционально выгорела. В попытках прийти в себя Солен обращается к психотерапии, и врач советует ей не думать о себе, а обратиться вовне, начать помогать другим. Неожиданно для себя она становится волонтером в странном месте под названием "Дворец женщины". Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17078 Леся Украинка ; пер. с укр. Р. Заславский ; худож. Е. МешковВеснянкаПодробнее... |
| ДБ. Ст. аб. |
Запись № 17079 Леся Украинка ; [сост., авт. вступ. ст., авт. коммент. А. Дейч]Стихотворения и поэмыПеревод с украинскогоВ сборник известной украинской поэтессы Леси Украинки (Ларисы Петровны Косач, 1871—1913) вошли лучшие стихотворения и поэмы, а также драмы «В катакомбах», «Лесная песня», «Каменный гость», «Оргия». Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17080 Лесли Риис ; худож. Е. Флерова ; [пер. с англ.: Н. Емельянникова, Р. Облонская, Н. Шерешевская]Про коалу Ушастика, черепаху Сарли и Карроинги-эмуповестиПришла та самая пора, когда деревья одеваются листвой: зеленые почки лопаются, и из них в сиреневой тени ветвей появляются красновато-коричневые, янтарные и рубиновые крохотные вестники весны. Наступает счастливейший на свете час рождения нежной, со сладким запахом листвы.... Подробнее... |

