Электронный каталог (всего записей в базе: 40419)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Нурдквист С. (Свен)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 14)
1 | 2Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1 Свен Нурдквист ; пер. со швед. М. ЛюдковскаяИстория о том, как Финдус потерялся, когда был маленький[сказка]Петсон был самым обычным одиноким стариком, пока в один прекрасный день соседка не принесла ему большую коробку, в которой сидел крошечный котёнок. Жизнь Петсона изменилась, теперь ему скучать не приходится! Эта книга о том, почему Финдуса зовут Финдусом, откуда у него такие смешные полосатые штаны и как ему удалось спастись от страшного чудовища. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 2 Свен Нурдквист, Кристин СамуэльсонГотовим вместе с Петсоном и Финдусом[пер. со швед.]Рецепты у Петсона очень простые и вкусные, к тому же каждому из них предшествует небольшая история из жизни старика и котёнка. Большинство блюд дети постарше могут приготовить сами, а для самых маленьких предусмотрены задания попроще, которые обычно выполняет Финдус: скатать из фарша тефтельки, смешать соус, отмерить молоко и муку или натолочь сухари. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 3 С. Нурдквист ; пер. с швед. К. Коваленко ; худ. С. НурдквистМинус и большой мирсказкаМаленький мальчик по имени Минус отправляется в путь, где его ждут необыкновенные встречи: он познакомится с тремя глуповатыми мудрецами, неумолкающим таратетрисом, разозлит ведьму, утешит грустную девочку Магдалену, поможет потерпевшему крушение воздухоплавателю взлететь в небо - и не только... Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 4 С. Нурдквист ; пер. с швед. А. Поливанова ; худ. С. НурдквистПетсон идет в походсказкаЧего только нет у Петсона на чердаке! Неудивительно, что Финдус нашел там палатку. Сами понимаете, где палатка, там и дальние странствия. Недолго думая, друзья пускаются в путь. Книги про старика Петсона и его друга кота Финдуса переведены на многие языки и удостоены огромного количества литературных премий. Благодаря ярким персонажам, увлекательному сюжету и великолепным иллюстрациям они признаны классикой современной детской литературы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 5 С. Нурдквист ; пер. с швед. В. Петруничева ; худ. С. НурдквистПереполох в огородесказкаЧудесным весенним утром в саду у Петсона кипела жизнь. Шум, свист и пение птиц... Пробивалась из земли молодая травка. "Пора приниматься за работу" - сказал Петсон котенку Финдусу, который носился вокруг дома. Но у Финдуса было свое мнение о том, чем надо заниматься в огороде. Свое мнение было также у кур и коров. Итак, все идет своим чередом, вернее, не совсем своим. Книги про старика Петсона и его котенка Финдуса переведены на многие языки, удостоены нескольких литературных премий и экранизированы. Благодаря ярким персонажам, увлекательному сюжету и удивительным иллюстрациям они признаны классикой современной детской литературы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 6 С. Нурдквист ; пер. с швед. А. Поливанова ; худ. С. НурдквистОхота на лиссказкаКараул! Лиса повадилась таскать кур в деревушке, где живут Петсон и Финдус. Сосед Густавсон решил пристрелить ее. Похоже, кого-то надо срочно спасать. Друзья придумывают изобретательный способ решения этой задачки... Книги про старика Петсона и его друга кота Финдуса переведены на многие языки и удостоены огромного количества литературных премий. Благодаря ярким персонажам, увлекательному сюжету и великолепным иллюстрациям они признаны классикой современной детской литературы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 7 С. Нурдквист ; пер. с швед. В. Петруничева ; худ. С. НурдквистРождество в домике ПетсонасказкаПетсон и его котенок Финдус спешат навести порядок в доме, ведь скоро Рождество. Они уже почти все сделали, осталось только нарядить елку и приготовить праздничный ужин. И вдруг случилась неприятность. Петсон поскользнулся и повредил ногу. Петсон и Финдус уже не надеялись весело встретить Рождество, но неожиданно к ним в домик пришли замечательные гости... Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 8 С. Нурдквист ; пер. со швед. М. Людковская ; худ. С. НурдквистИстория о том, как Финдус потерялся, когда был маленькийсказкаПетсон был самым обычным одиноким стариком, пока в один прекрасный день соседка не принесла ему большую коробку, в которой сидел крошечный котенок. Жизнь Петсона изменилась, теперь ему скучать не приходится! Книги про незадачливого старика Петсона и его друга - озорного кота Финдуса переведены на многие языки и удостоены огромного количества литературных премий. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 9 С. Нурдквист ; пер. с швед.: А. Поливанова, В. Петруничева ; худ. С. НурдквистПетсон груститсказкаЧто делать, если твой друг ни с того ни с сего впал в хандру? Надо немедленно вернуть ему хорошее настроение.! Самый веселый и изобретательный в мире кот Финдус способен развеселить кого угодно, даже угрюмого старика Петсона. Как это ему удается? Одной левой лапой! Книги про старика Петсона и его котенка Финдуса переведены на многие языки, удостоены нескольких литературных премий и экранизированы. Благодаря ярким персонажам, увлекательному сюжету и удивительным иллюстрациям они признаны классикой современной детской литературы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 10 Свен Нурдквист ; Перевод со шведского Ксении Коваленко ; [худож. С. Нурдквист]Рождественская каша[сказка]На дворе сочельник. Пушистый белый снежок неподвижно лежит на елях и крышах домов. А гномы ждут, когда хозяева дома преподнесут им тарелочку вкусной рождественской каши! Но тут случается непредвиденное. Подробнее... |