Электронный каталог (всего записей в базе: 39551)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Киплинг Д. Р. (Джозеф Редьярд)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 47)
1 | 2 | 3 | 4 | 5Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 11 Р. Киплинг ; [пер. с англ. Н. Дарузес ; худож. В. Шубов]МауглиПовесть-сказка : перевод с английскогоПовесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 12 Р. Киплинг ; [пер. с англ. Н. Дарузес ; худож. В. Шубов]МауглиПовесть-сказка : перевод с английскогоПовесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 13 Р. Киплинг ; [пер. с англ. Н. Дарузес ; худож. В. Шубов]МауглиПовесть-сказка : перевод с английскогоПовесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 14 Р. Киплинг ; [пер. с англ. Н. Дарузес] ; худож. М. МитуричМауглииз "Книги Джунглей"Повесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 15 Р. Киплинг ; [пер. с англ. Н. Дарузес] ; худож. Н. ЦейтлинМауглиповесть-сказкаПовесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 16 Р. Киплинг ; [пер. с англ.: К. И. Чуковский, С. Я. Маршак, Л. Хавкина]СказкисказкиВ книгу вошли сказки Р. Киплинга о животных. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17 Р. Киплинг ; [худож. В. Ватагин; пер. с англ. Н. Дарузес]Мауглиповесть-сказкаМаленький ребенок попадает в джунгли в волчью семью. Волки приняли в семью, вскормили и воспитали человеческого детеныша, которого назвали Маугли. Совет волчьей стаи решил оставить Маугли, который стал своим в звериной стае, живущей по законам джунглей, и называл сам себя волком. Пришло время, и он сам встал во главе стаи. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 18 Р. Киплинг ; [худож. В. Ватагин; пер. с англ. Н. Дарузес]Мауглиповесть-сказкаМаленький ребенок попадает в джунгли в волчью семью. Волки приняли в семью, вскормили и воспитали человеческого детеныша, которого назвали Маугли. Совет волчьей стаи решил оставить Маугли, который стал своим в звериной стае, живущей по законам джунглей, и называл сам себя волком. Пришло время, и он сам встал во главе стаи. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 19 Р. Киплинг ; [худож. М. Булатов; пер. с англ. Н. Дарузес]Мауглиповесть-сказкаМаленький ребенок попадает в джунгли в волчью семью. Волки приняли в семью, вскормили и воспитали человеческого детеныша, которого назвали Маугли. Совет волчьей стаи решил оставить Маугли, который стал своим в звериной стае, живущей по законам джунглей, и называл сам себя волком. Пришло время, и он сам встал во главе стаи. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 20 Р. Киплинг ; пер. с англ. : К. Чуковский, С. Я. Маршак ; худож. В. КурдовРикки-Тикки-ТависказкаПодробнее... |