Электронный каталог (всего записей в базе: 40419)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны все записи электронного каталога библиотеки (Записей на странице: 10)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714...4038 | 4039 | 4040 | 4041 | 4042Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 7091 Н. Ф. Григорьев ; худ. Н. ЛяминДвенадцать поленьеврассказыРассказы о войне для детей младшего и среднего школьного возраста. Подробнее... |
п. Валериановск, ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7092 Михаил СамарскийДвенадцать прикосновений к горизонтуповесть"Друзья, ни в коем случае не повторяйте то, что я совершил на прошедших новогодних каникулах. Это очень опасно! Если бы мне сейчас предложили снова проделать автостопом путь из Москвы в Ростов-на-Дону, то вряд ли бы я рискнул и согласился повторить… Стоп! Конечно же, я вру. Повторил бы! Причём повторил бы не задумываясь. Я почему поехал в этот… Ростов? Не ради каких-то дурацких приключений. Девчонка моя, Маша, живёт там. Соскучился я по ней жутко, вот и рванул. Понимаете? Вы никогда об этой истории и не узнали бы, но она оказалась настолько сумасшедшей, что не расскажи её вам - я бы чувствовал себя мошенником. Серьёзно говорю: такие истории скрывать нельзя. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7093 Илья Ильф, Евгений Петров ; [худож. А. Евстифеев]Двенадцать стульевРоманПереиздание известного сатирического романа советских писателей. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7094 Илья Ильф, Евгений Петров ; [худож. Ю. Боярский]Двенадцать стульевроманВ основе сюжета - поиски бриллиантов, спрятанных в одном из двенадцати стульев мадам Петуховой, однако история, изложенная в произведении, не ограничена рамками приключенческого жанра: в ней, по мнению исследователей, дан «глобальный образ эпохи». Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 7095 Пьер Гамарра ; [пер. с фр. Т. Ворсанова ; авт. вступ. ст. Т. Балашова ; худож. Н. Филиппов]Двенадцать тонн бриллиантовповестьПовесть с детективным сюжетом, в которой параллельно с раскрытием тайны одного преступления (из издательства крадут рукопись, в которой описан способ изготовления искусственных бриллиантов) открывается и "тайна" рождения книги. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7096 С. Алексеев ; [худож. В. Комаров]Двенадцать тополейРассказы из истории Великой Отечественной войныЭта книга о том, как мы победили немецких фашистов, о бессмертном подвиге нашего народа. Подробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 7097 А. Круз, М. КрузДвери во тьмеПодробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7098 Элли Картер ; [пер. с англ. И. Эрхарт]Дверь в будущееОчень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе — она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью — Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им… Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 7099 Карлос Кастанеда ; [пер. с англ.: Б. Останин, А. Пахомов ; худож. К. Городецкий ; отв. исполн. И. Чернышёв]Дверь в иные мирыКарлос Кастанеда – американский писатель, антрополог, этнограф, мыслитель эзотерической ориентации, мистик, автор книг, ставших бестселлерами. В 1961 году Кастанеда изучал лекарственные растения и познакомился со старым индейцем Хуаном Матусом. Так началось многолетнее путешествие Кастанеды за пределы обычной реальности, в иные миры, с завораживающими подробностями описанные им в десятитомной эпопее. Предлагаем читателю первые две книги - "Учение дона Хуана" и "Особая реальность". Подробнее... |
Юношеский абонемент, Взрослый абонемент |
Запись № 7100 Р. Э. Хайнлайн ; [пер. с англ. А. Бранский ; худож. С. Шишкин]Дверь в лето[роман]Роберт Энсон Хайнлайн - патриарх американской фантастики, обладатель престижных литературных премий, один из крупнейших писателей-фантастов XX века, во многом определивших лицо современной science fiction. С героем романа "Дверь в Лето", талантливым изобретателем Дэниэлом Дзвисом, случается беда: его предают самые близкие люди - компаньон и молодая невеста. Потеряв все свои деньги и любимое дело, Дэниэл с помощью анабиоза отправляется на тридцать лет вперед в будущее, чтобы там начать все сначала... Подробнее... |