Электронный каталог (всего записей в базе: 40033)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: '' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40033)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531...4000 | 4001 | 4002 | 4003 | 4004Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
Взрослый абонемент |
Запись № 5261 В. Е. ДемидовВремя, хранимое как драгоценность[научно-популярная литература]Эталонное время - это время, по которому живет страна. Точность его не поддается воображению - двенадцатый знак после запятой! Часы государственного эталона времени с обыденной точки зрения не ошибаются: трудно считать ошибкой одну секунду за тридцать тысяч лет, но ученых и такая точность не удовлетворяет - они непрерывно ищут пути и методы ее повышения. Книга рассказывает об этих поисках, а также о том, как люди познавали само Время. Подробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 5262 Джек Лондон ; [пер. с англ. В. Топер]Время-не-ждет[роман]В романе "Время-не-ждет" речь идет об удачливом золотоискателе с Аляски Эламе Харнише, который позже стал в Сан-Франциско не менее удачливым игроком на бирже. В любых обстоятельствах он готов действовать рискованно и жестко. Но, встретив однажды истинную любовь, он смог изменить свою жизнь навсегда. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 5263 В. Степанов ; худож. И. ПриходкинВремя. Времена годастихиСтихи о временах года для детей дошкольного возраста. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 5264 В. Степанов ; худож. И. ПриходкинВремя. Времена годастихиСтихи о временах года для детей дошкольного возраста. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 5265 Майн Рид ; [пер. с англ. А. Макарова, Г. Еременко]Всадник без головыроманыСтранный всадник движется по ночной саванне, наводя ужас на обитателей. всадник без головы. Кто он? привидение, дьявол или человек? Участниками расследования этой таинственной истории станут благородный мустангер Морис Джеральд, его возлюбленная Луиза Пойндекстер, старый охотник Зеб Стумп и капитан Кассий Колхаун. Подробнее... |
Взрослый абонемент |
Запись № 5266 [авт. предисл.: М. В. Урнов, Д. М. Урнов ; худож. И. А. Ильинский]Всадник без головыроманыПриключенческие романы двух известных английских писателей, в которых благородство и великодушие противостоит злу и насилию. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 5267 Майн Рид ; сокращенный перевод Аллы МакаровойВсадник без головы[роман]Странный всадник движется по ночной саванне, наводя ужас на обитателей. всадник без головы. Кто он? Привидение, дьявол или человек? Участниками расследования этой таинственной истории станут благородный мустангер Морис Джеральд, его возлюбленная Луиза Пойндекстер, старый охотник Зеб Стумп и капитан Кассий Колхаун. Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 5268 Майн Рид ; [пер. с англ. А. Макарова ; худож. Н. А. Ермолаев ; авт. вступ. ст. Р. Самарина]Всадник без головыроманыСтранный всадник движется по ночной саванне, наводя ужас на обитателей. всадник без головы. Кто он? привидение, дьявол или человек? Участниками расследования этой таинственной истории станут благородный мустангер Морис Джеральд, его возлюбленная Луиза Пойндекстер, старый охотник Зеб Стумп и капитан Кассий Колхаун. В дебрях Борнео, или Приключения потерпевших кораблекрушение. Помыкавшись на морских просторах и почти дойдя до отчаяния, герои романа попадают на остров Борнео (для некоторых более привычно его второе название – Калимантан), с его удивительной, потрясающей разнообразием природой. И хотя это второй по размерам остров Земли, но возникает подозрение, что Господь, создавая его, делал это явно нанюхавшись какой-то дури. Результат, как говорится, налицо - начиная с несуразной главной горы острова – Кинабалу. Рыбы тут бегают по берегу, ящерицы летают, одни цветы пахнут несвежими трупами, а другие и вовсе охотятся за живой плотью… Итак, преодолевая множество трудностей и знакомясь с этим своеобразным миром (в основном, с гастрономическим уклоном) герои романа проявляют мужество и - как всегда у Майн Рида! - достигают своей цели. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 5269 Майн Рид ; [сокр. пер. с англ. Аллы Макаровой]Всадник без головы[роман]Странный всадник движется по ночной саванне, наводя ужас на обитателей. всадник без головы. Кто он? привидение, дьявол или человек? Участниками расследования этой таинственной истории станут благородный мустангер Морис Джеральд, его возлюбленная Луиза Пойндекстер, старый охотник Зеб Стумп и капитан Кассий Колхаун. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 5270 Майн Рид ; [пер. с англ. А. Макарова ; авт. предисл. Д. М. Урнов ; худож. И. С. Кусков]Всадник без головы[роман]Странный всадник движется по ночной саванне, наводя ужас на обитателей. всадник без головы. Кто он? привидение, дьявол или человек? Участниками расследования этой таинственной истории станут благородный мустангер Морис Джеральд, его возлюбленная Луиза Пойндекстер, старый охотник Зеб Стумп и капитан Кассий Колхаун. Подробнее... |