Электронный каталог (всего записей в базе: 39551)

Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний), то их следует объединять символами:
  • "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
  • "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Символы "*" и "," можно использовать совместно (например: математика,алгебра,геометрия*физика).

Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).

Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбрать все записи | Авторы и персоналии

Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 39475)

1 | 2 | 3 | 4 | 5...3594 | 3595 | 3596 | 3597 | 3598 | 3599 | 3600 | 3601 | 3602 | 3603...3944 | 3945 | 3946 | 3947 | 3948
Места храненияСортировка Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору
ДБ. Ст. аб. Запись № 35981

Уильям Шекспир ; [пер. с англ.: Б. Пастернак, Ю. Корнеев, М. Донской]

Трагедии

[Пьесы]

Шекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 35982

Уильям Шекспир ; [худож. Д. А. Шмаринов ; пер. Т. Л. Щепкина-Куперник]

Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетте было суждено примирить два враждующих дома, но, увы, только ценой собственной жизни. Трогательное чувство, едва зародившись, встречает на своем пути непреодолимые преграды - Ромео оказывается впутан в кровавые распри, Джульетта должна подчиниться воле сурового отца... На помощь приходит брат Лоренцо, венчавший влюбленных, но роковой случай рушит все надежды на счастье и приводит к трагедии. Имена героев стали нарицательными, текст разошелся на цитаты. Пьеса до сих пор вызывает у читателей и зрителей острое чувство сопереживания. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 35983

Уильям Шекспир ; авт. послесл. Ю. Шведов ; авт. примеч. И. Рацкий ; худож. Г. Филипповский

Трагедии. Сонеты

[сборник]

Шекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 35984

Уильям Шекспир ; худож. А. Симанчук

Комедии

Перевод с английского

В книгу вошли широко известные комедии английского драматурга У. Шекспира. Подробнее...
Юношеский абонемент Запись № 35985

Уильям Шекспир ; читает Родион Приходько ; [пер. с англ. Н. Гербель]

Сонеты

Это - сонеты Шекспира, венец английской лирики эпохи Возрождения. Высочайший из эталонов "высокой поэзии". Стихи, опровергающие любые споры о противостоянии в литературе формы и содержания. Стихи, в коих совершенно все... Подробнее...
Взрослый абонемент Запись № 35986

Уинстон Черчилль

Кн. 1; Т. I-II; Вторая мировая война

Сокр. пер. с англ.; В 3 книгах

В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома шеститомного издания мемуаров бывшего премьер-министра Великобритании. В книге описываются важнейшие события с 1919 года по декабрь 1940 года, автор приводит малоизвестные исторические факты, характеристики видных государственных и военных деятелей, документы предвоенного и военного времени. Написанные живым и образным языком, мемуары позволяют читателю ощутить дух эпохи и драматизм описываемых событий. Подробнее...
ДБ. Мл. аб. Запись № 35987

Уйгун ; [худож. О. Галицкая ; пер. с узб. А. Наумов]

Жалобы двойки

стихи

Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 35988

Ульф Нильсон ; пер. со швед. М. Людковская ; худож. Э. Эриксон

Один на всем белом свете

Однажды в детском саду я научился определять время. Девять часов. Десять. Час. Два. В три меня обычно забирает папа. Но у калитки его не было… Наверное, случилось что-то ужасное! Я побежал в ясли к младшему брату. - Теперь мы с тобой одни, - сказал я. - Одни на всем белом свете. Но не бойся, я о тебе позабочусь. Все будет как всегда. Подробнее...
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. Запись № 35989

Ульф Старк ; [пер. со швед. О. Мяэотс ; худож. М. Патрушева]

Мой друг Перси, Буффало Билл и я

Что может быть лучше летних каникул, проведенных вместе с другом? Десятилетние Ульф и Перси строят хижину, купаются в море, играют в индейцев, помогают приятелю собирать жуков и читают книгу про Буффало Билла, знаменитого охотника на бизонов с Дикого Запада. Перси неожиданным образом удается расположить к себе всю семью, даже сердитого дедушку Ульфа. И всех приятелей друга. Даже девочку Пию, в которую Ульф безнадежно влюблен! Выдержит ли дружба мальчиков такие испытания? Подробнее...
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. Запись № 35990

Ульф Старк ; пер. со швед. О. Н. Мяэотс ; [худож. А. Вронская]

Чудаки и зануды

повесть

Героине повести Старка "Чудаки и зануды", двенадцатилетней Симоне, очень непросто жить среди "чудаков и придурков, населивших её дом": с вечно забывающей все (в том числе день рождения дочери и пса Килроя при переезде) и бросившей попытки "стать нормальной" мамой, ее нелепым мужем. К тому же, в новой школе Симону из-за ее непривычного имени принимают за мальчика - и она вынуждена делать все, чтобы не оказаться в нелепом положении, начиная "мальчишескую карьеру"... Подробнее...
1 | 2 | 3 | 4 | 5...3594 | 3595 | 3596 | 3597 | 3598 | 3599 | 3600 | 3601 | 3602 | 3603...3944 | 3945 | 3946 | 3947 | 3948