Электронный каталог (всего записей в базе: 40033)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Линдгрен А. (Астрид)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 63)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 21 А. Линдгрен ; [пер. со швед. Л. Лунгина ; худож. С. Остров]Пеппи поселяется на вилле "Курица"повесть-сказкаВ самом обычном шведском городке живет рыжая веселая девочка Пеппи - самая удивительная девочка на всем белом свете. Вот уже полвека рассказами о ее приключениях зачитываются во многих странах. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22 А. Линдгрен ; [пер. со швед.: Н. Белякова, Л. Брауде ; худож. М. Салтыков]Братья Львиное Сердцеповесть-сказкаВ Швеции живут два брата. Младший, Карл, тяжело болеет. Старший, Юнатан, утешает его, обещая, что если он умрет, то попадет в волшебную, прекрасную страну Нангиялу. Но случилось так, что Юнатан, спасая брата от пожара, гибнет сам. После смерти Карла братья встречаются в сказочной Нангияле. Но и там не все благополучно. Злой правитель и его страшное чудовище держат всю страну в страхе. Вызов им бросят братья Львиное Сердце. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 23 А. Линдгрен ; [худож. А. М. Савченко]Карлсон вернулсяв переводе Л. ЛунгинойИстория о Малыше и Карлсоне продолжается! В этой книге читатель узнает о новых проделках милого толстячка с моторчиком и пропеллером на спине. И пусть Карлсон всего лишь выдумка мальчика, живущего в собственных фантазиях, - он настолько прочно поселился в нашем мире, что стал кем-то вроде близкого родственника, немного чудаковатого, зато оригинального. Врун, бахвал и отчаянный озорник, он тем не менее самый обаятельный, самый «красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил». Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 24 А. Линдгрен ; [худож. В. Боковня ; пер. со швед.: Н. Белякова, Л. Брауде]Расмус-бродягаповестиВ книге - две повести о мальчиках по имени Расмус. Однако это разные мальчики. В первой повести рассказывается о мальчишке, который в поисках счастья отправился скитаться по белу свету. Во второй описаны забавные приключения 11-летнего школьника и его друзей. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 25 А. Линдгрен ; пер. с швед. Л. Г. Горлина ; худ. А. Власова ; ред. М. ТепловаЛотта с Горластой улицыповестьОднажды, когда Лотте с Горластой улицы исполнилось пять лет, она проснулась очень сердитой - ей приснился нехороший сон. Если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или все-таки может? Для Лотты он, во всяком случае, оказался незабываемым. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 26 А. Линдгрен ; пер. с швед. Л. Г. Горлина ; худ. А. Власова ; ред. М. ТепловаДети с Горластой улицыповестьДети с Горластой улицы дни напролет играют и носятся как угорелые. Особенно, когда кончаются занятия в школе и начинаются каникулы. О как же им бывает весело! Но больше всего детям нравится праздновать дни рождения и Рождество - они самые веселые в году! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 27 А. Линдгрен ; пер. со швед. И. Стреблова ; худ. Ю. УстиноваМадикен. Мадикен и Пимс из ЮнибаккенаповестиГероиню этой книги зовут Маргарита, но когда она была маленькой, она сама переиначила своё имя. Сейчас ей уже 7 лет. А Маргаритой её зовут тогда, когда она что-нибудь натворит, она очень хочет быть послушной, но у неё, увы, никак не получается. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 28 А. Линдгрен ; пер. со швед. И. Стреблова ; худ. Ю. УстиноваМадикенповестьГероиню этой повести зовут Маргаритой, но когда она была маленькой, она сама переиначила свое имя. Сейчас она уже большая, ей скоро исполнится семь, но она так и осталась для всех Мадикен. А Маргаритой ее зовут только тогда, когда она что-нибудь натворит, и ей строго выговаривают за провинность. И называют ее так довольно часто, ведь что ни день - у нее новая проделка. Она очень хочет быть послушной, но у нее, увы, никак не получается! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 29 А. Линдгрен ; пер. со швед. М. Я. БородицкаяЧем больше, тем лучше, - сказал Эмиль из ЛеннебергиповестьЕсли вы когда-нибудь попадете в Леннебергу, что в Швеции, Вам непременно поведают о проказнике Эмиле. Даже если он сам не озорничает, то с ним непременно что-нибудь да случается, такой уж он мальчишка. То выльет папе на голову тесто, то накормит петуха и поросенка пьяными вишнями... Но однажды он учудил такое... Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., п. Валериановск |
Запись № 30 А. Линдгрен ; пер. со швед. Н. Белякова ; худ. М. ФедоровскаяРасмус-бродягаповестьПовесть рассказывает о мальчишке, который в поисках счастья отправляется скитаться по белу свету. Подробнее... |