Электронный каталог (всего записей в базе: 40419)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: '' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40419)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...2919 | 2920 | 2921 | 2922 | 2923 | 2924 | 2925 | 2926 | 2927 | 2928...4038 | 4039 | 4040 | 4041 | 4042Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
п. Валериановск |
Запись № 29231 Трумен Капоте ; [пер. с англ. В. Голышев]Завтрак у ТиффаниповестьВниманию читателя предлагаются две его классические повести: лирические «Голоса травы», публикующиеся в новом переводе, а также «Завтрак у Тиффани» — самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли, сыгравшей главную героиню повести Холли Голайтли, одну из самых ярких и необычных женщин американской литературы. Эксцентричную, полную жизни Холли влечет к себе мир богатых людей, сверкающий яркими огнями бриллиантовых колье. Руководствуясь в своих поступках лишь голосом сердца, сочетая детскую наивность с чарующим обаянием настоящей женщины, она воплощает в себе саму сущность Нью-Йорка — города, в котором мечты лежат на расстоянии вытянутой руки, отгороженные блестящими стеклами пленяющих взгляды витрин. Подробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29232 К. Робардс ; пер. с англ. М. А. КомцянЖелание под солнцемроманЕще вчера Джослин Сан-Пьетро считал себя благородным британским джентльменом, а сегодня он бесправный раб в колониях Нового Света, собственность юной Лайлы Реми. Подробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29233 К. ЭппелгейтКраткий миг любвиПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29234 М. П. ОдинцовИспытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовикахПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29235 С. В. КарпущенкоВласть чародеяПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29236 А. ЛексПравый глаз драконаПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29237 Г. В. РомановаПроклятие династииПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29238 В. Г. КолычевДважды коронованПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29239 Д. И. СкирюкПровидец. КукушкаПодробнее... |
п. Валериановск |
Запись № 29240 Чарльз Диккенс ; [пер. с англ. Е. Калашникова]Крошка ДорритРоманВ романе «Крошка Доррит», созданном замечательным английским писателем Чарльзом Диккенсом в 1855–1857 гг., на фоне неспешно развивающегося сюжета дана обстоятельная и горько-ироничная картина британского общества. В ней нашлось место и коварному преступнику, и чопорным членам благородных семейств, и чинушам из «Министерства волокиты»… Главные же герои книги — сорокалетний мистер Клэннем, вернувшийся в Англию после долгого пребывания в Китае, и Крошка Доррит, дочь джентльмена, выросшая в долговой тюрьме Маршалси, куда ее отец попал в результате невероятно запутавшихся денежных дел — принимают непредсказуемые удары судьбы и ее подарки с достоинством и смирением. Подробнее... |