Электронный каталог (всего записей в базе: 39551)

Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний), то их следует объединять символами:
  • "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
  • "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Символы "*" и "," можно использовать совместно (например: математика,алгебра,геометрия*физика).

Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).

Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбрать все записи | Авторы и персоналии

Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 39475)

1 | 2 | 3 | 4 | 5...275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284...3944 | 3945 | 3946 | 3947 | 3948
Места храненияСортировка Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору
ДБ. Ст. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2791

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Ю. Покидаева]

Три цвета волшебства

[повесть]

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 2792

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Ю. Покидаева]

Тайна единорога

[повесть]

Иногда Лотти снилось, что она единорог и бежит по прекрасному лесу. В этом лесу всегда таилась тень - огромный чёрный единорог, издалека наблюдающий за ней. И вот он вновь явился ей, но теперь посреди дня, да ещё и в самый неудачный момент - когда девочка читала со сцены речь. Ему явно что-то нужно от Лотти, но что? Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2793

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Ю. Покидаева]

Кролик-невидимка

повесть

Молли познакомилась с волшебным кроликом, у которого есть одна проблема. Когда он икает, то исчезает и оказывается в другом месте! Очень неудобно, да и хозяин кролика расстраивается. И теперь Молли надо придумать, как отучить кролика икать! Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2794

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Покидаева]

Зефирное волшебство

[повесть]

Что объединяет волшебство и школьный проект по истории? То, что без волшебства ничего не получается. Дэнни, брат Софи, не может придумать, какой ему сделать проект по истории. У Софи тоже нет идей и поэтому она зовёт на помощь целых двух волшебниц - морских свинок Анжелику и Жозефину. Вчетвером они уж точно что-нибудь придумают… или натворят. Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2795

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Покидаева]

Клубничный корабль

[повесть]

Люди катаются на катерах и речных трамвайчиках. А на чём может путешествовать по воде… морская свинка? Жозефина, морская свинка и волшебница, готова отправиться со своей лучшей подругой, девочкой Софи, на речную прогулку, вот только на человеческом катере ей будет ничего не видно. Но оказывается, что и на реке живут волшебные зверьки, которые всегда готовы помочь… Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2796

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Покидаева]

Морская свинка идет в школу

[повесть]

В сказках на помощь девочкам обычно приходят феи. А Софи на помощь пришла… волшебная морская свинка! Её зовут Жозефина, и она обычно не показывается людям на глаза. Только у Софи проблемы в школе, и она не знает, как с этим справиться. Но Жозефина может всё! Даже пойти с Софи в школу и натворить там чудес… Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2797

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Покидаева]

Говорящий карман

[повесть]

Это книга о дружбе и о семье. И о том, что даже расстояние не в силах помешать людям и животным быть друзьями! Ведь есть же настоящее волшебство — дружба, семья, чуткость и доброта. А капелька магии ещё никому не повредила! Подробнее...
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. Запись № 2798

Холли Вебб ; [пер. с англ. Т. Покидаева]

Три секрета под одной крышей

[роман]

Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным… Подробнее...
п. Валериановск, ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 2799

Холли Вебб ; [пер. с англ. Н. Лебедева] ; худож. С. Вильямс

Котенок Пушинка, или Рождественское чудо

сказочная повесть

Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка Элла. Элле пришлось уехать. Сможет ли Пушинка найти Эллу, ведь она даже не знает, где та живет? Подробнее...
ДБ. Мл. аб. Запись № 2800

Холли Вебб ; [пер. с англ. М. А. Поповец] ; худож. К. Рейнер

Где же медведь?

[повесть]

Кэсси, младшая сестра Бена - фантазёрка. То она придумывает, будто строители, которые занимаются пристройкой к их дому - отставные пираты, то что к Бену и Кэсси в сад наведывается настоящий медведь. Бен не придавал этому значения, сестрёнка ещё маленькая. Но однажды мальчик узнал, что один из строителей живёт на яхте в компании кота и попугая, будто настоящий пират… Значит, Кэсси не такая уж фантазёрка? Может, и медведь в саду - не выдумка? Подробнее...
1 | 2 | 3 | 4 | 5...275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284...3944 | 3945 | 3946 | 3947 | 3948