Электронный каталог (всего записей в базе: 40033)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'g' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40031)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...2208 | 2209 | 2210 | 2211 | 2212 | 2213 | 2214 | 2215 | 2216 | 2217...4000 | 4001 | 4002 | 4003 | 4004Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22121 Анне-К. Вестли ; перевод с норвежского Л. Г. Горлиной ; художник Наталья КучеренкоПапа, мама, бабушка, восемь детей в ДанииПовестиУвлекательные повести о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22122 Анне-К. Вестли ; перевод с норвежского Л. Г. Горлиной ; художник Наталья КучеренкоПапа, мама, бабушка, восемь детей в деревне, Или маленький подарок АнтонаПовестиУвлекательные повести о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22123 Анне-Кат. Вестли ; перевод с норвежского Л. Г. Горлиной ; худож. Наталья КучеренкоПапа, мама, бабушка, восемь детей и грузовикПовестиУвлекательные повести о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22124 А.-К. Вестли ; [пер. с норв. Л. Горлина ; худож. Ю. Вестли]Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовикповестиВ повестях современной норвежской писательницы с большим юмором рассказывается о дружном и веселом семействе, состоящем из папы-шофера, мамы, бабушки и восьми детей, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Членом семьи можно считать и папин грузовик, потому что наравне со всеми он помогает справляться с жизненными трудностями, которых немало у этой семьи. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22125 Анне-Кат. Вестли ; перевод с норвежского Л. Г. Горлиной ; худож. Наталья КучеренкоПапа, мама, бабушка, восемь детей и грузовикПовестиУвлекательные повести о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22126 Ю. В. Пухначев ; худож.: А. Семенов, Ю. ШашковПапа, мама, ЭВМ и яЧто такое алгоритм? Что такое математическая модель? Может ли машина думать?. Книга знакомит с основами информатики и вычислительной техники. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22127 З. И. Воскресенская ; худ. Ю. РакутинПапина вишнярассказРассказ из жизни семьи Ульяновых. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22128 Папины дочки. Все, что вы хотели знать о готах. Советы от Даши[научно-популярная литература]В этой книге самая необычная из сестер Васнецовых - Даша - готова поделиться своими секретами. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22129 А. А. Зайцева, А. ДубасоваПапье-машеКоллекция оригинальных идейНа страницах этой книги вы найдете описание удивительной бумажной техники папье-маше. Папье-маше в переводе означает "жеваная бумага", однако не очень романтичное название нисколько не умаляет этой удивительной техники. Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 22130 Г. Н. Чаянова ; ред. Е. Д. МищенкоПапье-маше[научно-популярная литература]Богато иллюстрированная книга поможет вам создать удивительные изделия из папье-маше. Подробнее... |