Электронный каталог (всего записей в базе: 40419)

Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний), то их следует объединять символами:
  • "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
  • "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Символы "*" и "," можно использовать совместно (например: математика,алгебра,геометрия*физика).

Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).

Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбрать все записи | Авторы и персоналии

Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40343)

1 | 2 | 3 | 4 | 5...1714 | 1715 | 1716 | 1717 | 1718 | 1719 | 1720 | 1721 | 1722 | 1723...4031 | 4032 | 4033 | 4034 | 4035
Места храненияСортировка Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору
п. Валериановск Запись № 17181

Джон Р. Р. Толкин ; [пер. с англ. С. Лихачева]

Сильмариллион

[фантастический роман]

И было так: Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты. И стало так: Эльфы - нолдор - создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство… "Сильмариллион" - один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Подробнее...
п. Валериановск Запись № 17182

Джон Р. Р. Толкин ; [пер. с англ.: К. Королев, В. Тихомиров]

Хоббит

[роман]

"В земле была нора, а в норе жил Хоббит". Эти слова написал Джон Рональд Руэл Толкин на обороте школьной экзаменационной работы, которую проверял одним жарким летним днем. И кто бы мог подумать, что именно из них, как из волшебного зернышка, произрастет одно из самых известных произведений мировой литературы. Это сказка, покорившая и детей, и взрослых, отправляет читателя в невероятное путешествие, дарит незабываемое ощущение первозданного детского восторга и добра. Подробнее...
ДБ. Мл. аб. Запись № 17183

Джон Р. Р. Толкин ; пересказ. Л. Яхнин ; худож. Н. Кундухова

Возвращение короля

Сказочная повесть

Это последняя, заключительная часть трилогии Джона Рональда Руэла Толкиена о древнем Средиземье. К стенам Королевского города стекаются несметные войска Повелителя Тьмы. Король-призрак ведет чудовищную армию – тролли и орки, гоблины и назгулы идут на штурм города. Насмерть стоят бесстрашные защитники, все длятся и длятся кровавые бои... А в горах Мордора Фродо и Сэмми, томясь от жажды и голода, прячась от вездесущих врагов, все ближе и ближе подступают к жерлу Огненной горы... Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 17184

Джон Рид ; [пер. А. Ромм ; авт. примеч. Б. Гиленсон]

Десять дней, которые потрясли мир

Смелые творческие искания американского революционера, писателя, публициста Джона Рида, и сделанные им художественные открытия имеют важное значение не только для настоящего и будущего американской литературы, но и для всех литератур мира. Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 17185

Джон Роналд Руэл Толкин ; пер. с англ.: Юрий Нагибин, Елена Гиппиус ; авт. предисл. Ю. Нагибин ; худож. С. Остров

Кузнец из Большого Вуттона

Сказка

Сказка о том, как к сыну кузнеца попадает Волшебная Звезда, с этих пор его жизнь меняется, и он становится способен путешествовать по Волшебной стране. Подробнее...
ДБ. Мл. аб. Запись № 17186

Джон Рональд Руэл Толкин ; [худож. Э. Зарянский ; пер. с англ. В. Муравьев]

Две твердыни

Летопись вторая из эпопеи "Властелин колец"

Вторая часть трилогии Властелин Колец… Отряд распадается. Судьба Средиземья теперь в руках Несущего Кольцо маленького хоббита и его друга. Подробнее...
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. Запись № 17187

Джон Рональд Руэл Толкин ; худож. Г. Калиновский ; пер. с англ.: А. Кистяковский, В. Муравьев

Хранители

Летопись первая из эпопеи "Властелин колец"

Известный британский писатель в своей философской сказочной повести, составляющей первую книгу эпопеи "Властелин Колец", отстаивает идеи человечности, готовности к подвигу и самопожертвованию во имя родины, культурного единения народов. Языком образов, созданных на материале валлийских легенд, ирландских и исландских саг, скандинавской мифологии и древнегерманского эпоса, автор недвусмысленно заявляет, что победа добра в мире и в человеческой душе зависит от самого человека. Подробнее...
Взрослый абонемент, Взрослый абонемент Запись № 17188

Джон У. Армстронг

Живая вода

перевод с английского

Классический труд основоположника современной уринотерапии английского врача-практика Дж. У. Армстронга, вылечившего этим простым и доступным каждому методом множество больных самыми различными заболеваниями. Описан метод уринотерапии, даны конкретные рекомендации по лечению мочой различных болезней, приведены истории болезней из практики автора и его коллег, а также исторические сведения об использовании мочи как целебного средства у различных народов. Подробнее...
Взрослый абонемент, Юношеский абонемент, Юношеский абонемент, Взрослый абонемент, п. Валериановск, Юношеский абонемент Запись № 17189

Джон Уильямс ; перевод с английского Леонида Мотылева

Стоунер

[роман]

Крестьянский парень Уильям Стоунер неожиданно для себя увлекся текстами Шекспира. Отказавшись возвращаться после колледжа на родительскую ферму, остается в университете продолжать учебу, а затем и преподавать. Все его решения, поступки, отношения с семьей, с любимой женщиной, и, в конечном счете, всю его судьбу определяет страстная любовь к литературе. Отсюда и удивительное на первый взгляд признание Анны Гавальды: “Стоунер — это я”. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 17190

Джон Уиндем

День триффидов

В книгу классика английской фантастики Джона Уиндема (псевдоним Джона Б. Харриса) вошли романы "День триффидов" и "Отклонение от нормы" . "День триффидов" начинается со странных и жутких событий, причиной которых, как оказалось, являются плотоядные самоходящие растения. Вскоре они захватывают огромные площади земного шара и борьба с ними становится для человека постоянной. Действие романа "Отклонение от нормы" перенесено в отдаленное будущее. Писатель представляет здесь свою версию постиндустриальной эпохи. Подробнее...
1 | 2 | 3 | 4 | 5...1714 | 1715 | 1716 | 1717 | 1718 | 1719 | 1720 | 1721 | 1722 | 1723...4031 | 4032 | 4033 | 4034 | 4035