Электронный каталог (всего записей в базе: 40419)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Низами' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 22)
1 | 2 | 3Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
Взрослый абонемент |
Запись № 11 [сост., авт. примеч. М.-Н. Османов, авт. предисл. М. А. Дробышев]Родник жемчужинПерсидско-таджикская классическая поэзия : переводы с фарси"Родник жемчужин" - сборник персидско-таджикской классической поэзии. Здесь имена хорошо знакомые, такие как Рудаки, Омар Хайям, Низами, Амир Хосров Дехлеви, Джами и менее знакомые, такие, как Санаи, Аттар, Баба Тахир и другие. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 12 Г. Низами ; сост., авт. примеч., авт. вступ. ст. Р. АлиевСтихотворения и поэмыО жизни Низами Гянджеви, классика персидской поэзии, известно только из строк его собственных произведений. Бесспорно лишь, что это был блестяще образованный человек, посвящавший время не только искусству, но и науке. Он известен как автор пяти эпических поэм, дошедших до наших дней. В каждой красной нитью проходит мысль о необходимости украшать свою жизнь добродетелями. С непревзойденным мастерством он создает и портрет идеального правителя, и бессмертные образы влюбленных («Лейли и Меджнун»). Низами – творец произведений философского, мистического, этического толка, язык его поэзии переполнен афоризмами, цветист и сложен. Его стихи – своеобразный эталон персидской литературы той и последующих эпох. Любовная лирика поэта полна восточным неистовством: он повержен в прах перед любимой мучительницей. Впрочем, и здесь Низами верен своим принципам: в финале неизменно обращается к самому себе с увещеванием, напоминанием, что не стоит растрачивать жизнь впустую. Осознание высокой миссии поэта и меры собственного таланта сочетается в нем со скромностью. Он помнит о смерти и воздаянии за совершенные в жизни поступки. Творчество Низами – феномен иранской культуры, приобретший мировое значение. Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 13 ред. М. Д. АксеноваТ. 15; Всемирная литература. От зарождения словесности до Гете и Шиллера; Энциклопедия для детейЭнциклопедия охватывает временной промежуток с возникновения словесности по 18 век включительно. Книга вмещает рассказы о гимнах, которые складывали в Древнем Египте, об "Илиаде" и "Одиссее" Гомера, Ветхом и Новом Завете, рыцарском романе, китайской и японской поэзии и т. д. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 14 Перевод с фарси; [сост., авт. коммент. Р. Алиев, авт. вступ. ст. М. Ибрагимова], Низами ГянджевиТ. 1; Лирика. Сокровищница тайн.; Собрание сочинений[сборник]; в 5 т.В первый том Собрания сочинений великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви (1140-1203) вошли "Сокровищница тайн", первая из пяти поэм, составляющих его прославленную "Хамсе" ("Пятерицу"), а также стихотворения-газели, касыды и четверостишия, в которых поэт воспевает красоту мира и человека как идеал прекрасного. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 15 [сост., авт. предисл. С. Магинсон]Т. 2; Лирика поэтов народов СССР; Гимн любвитрехтомное издание лирики поэтов мираНаиболее значительные произведения лирической поэзии народов СССР. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 16 пер. с фарси Константина Липскерова, Низами ГянджевиТ. 2; Хосров и Ширин; Собрание сочинений[Поэма]; в 5 т.Во второй том вошла поэма "Хосров и Ширин", в которой воспевается высокая и чистая любовь, прославляется мощь созидательного творческого труда. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 17 Перевод с фарси Т. Стрешневой, Низами ГянджевиТ. 3; Лейли и Меджнун; Собрание сочинений[поэма]; в 5 т.В третий том вошла поэма "Лейли и Меджнун", повествующая о трагической любви двух молодых людей. В поэме воспевается высокое, чистое, светлое чувство Лейли и Меджнуна, осуждаются порожденные социальном неравенством нравы и обычаи, несовместимые с истинно человеческими представлениями о любви и счастье. Подробнее... |
Взрослый абонемент |
Запись № 18 [сост. П. А. Карелин], [ред. Н. В. Свиридов]Т. 3; Подвиг Ленинграда; Венок славыАнтология художественных произведений о Великой Отечественной войне : в 12 томахВ третьем томе широко представлены произведения прозы. поэзии и художественной публицистики о героической обороне Ленинграда и разгроме фашистских войск на Неве. Эти произведения создавались большей частью в обстановке вражеской осады и носят неповторимый отпечаток тех огненных лет. Антология смогла вместить в свой состав только фрагменты всего богатства литературы о ленинградской битве. Тем не менее в них воплотились достоинства лучших книг о войне - широта охвата картин блокады, искренность и правдивость повествования, многообразие имен, творческих манер и стилей. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 19 [сост. П. А. Карелин], [ред. Н. В. Свиридов]Т. 3; Подвиг Ленинграда; Венок славыАнтология художественных произведений о Великой Отечественной войне : в 12 томахВ третьем томе широко представлены произведения прозы, поэзии и художественной публицистики о героической обороне Ленинграда и разгроме фашистских войск на Неве. Эти произведения создавались большей частью в обстановке вражеской осады и носят неповторимый отпечаток тех огненных лет. Антология смогла вместить в свой состав только фрагменты всего богатства литературы о ленинградской битве. Тем не менее в них воплотились достоинства лучших книг о войне - широта охвата картин блокады, искренность и правдивость повествования, многообразие имен, творческих манер и стилей. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 20 Перевод с фарси Владимира Державина, Низами ГянджевиТ. 4; Семь красавиц; Собрание сочинений[поэма]; в 5 т.В четвертый том вошла поэма "Семь красавиц", повествующая о правлении шаха Бахрама-Гура, в которой поэт развивает свои взгляды на "идеального" правителя, использующего власть в интересах народа. Подробнее... |