Электронный каталог (всего записей в базе: 40033)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Линдгрен А. (Астрид)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 63)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 1 А. Линдгрен ; [пер. со швед.: Н. Белякова, Л. Брауде ; худож. М. Салтыков]Братья Львиное Сердцеповесть-сказкаВ Швеции живут два брата. Младший, Карл, тяжело болеет. Старший, Юнатан, утешает его, обещая, что если он умрет, то попадет в волшебную, прекрасную страну Нангиялу. Но случилось так, что Юнатан, спасая брата от пожара, гибнет сам. После смерти Карла братья встречаются в сказочной Нангияле. Но и там не все благополучно. Злой правитель и его страшное чудовище держат всю страну в страхе. Вызов им бросят братья Львиное Сердце. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 2 Астрид Линдгрен ; перевод со шведского : Н. Белякова, Л. Брауде ; худож. Т. БариноваБратья Львиное Сердцеповесть-сказкаВ Швеции живут два брата. Младший, Карл, тяжело болеет. Старший, Юнатан, утешает его, обещая, что если он умрет, то попадет в волшебную, прекрасную страну Нангиялу. Но случилось так, что Юнатан, спасая брата от пожара, гибнет сам. После смерти Карла братья встречаются в сказочной Нангияле. Но и там не все благополучно. Злой правитель и его страшное чудовище держат всю страну в страхе. Вызов им бросят братья Львиное Сердце. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 3 А. Линдгрен ; пер. со швед. Л. Брауде ; худ. Н. ФедороваБритт Мари изливает душуповестьЮная Бритт Мари обожает печатать письма на старенькой печатной машинке. Веселые, умные и откровенные письма Бритт Мари рисуют увлекательную картину ее жизни. За ее внимание борются два молодых человека - коварный соблазнитель Стиг и положительный юноша Бертиль. Кого выберет Бритт Мари? И какие еще интересные события произойдут в жизни неунывающей девушки? Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 4 [авт. предисл., авт. примеч. Л. Ю. Брауде, худож. В. Еклерис, худож. В. Пожидаев, худож. С. Григорьев], А. ЛиндгренДети из Буллерблю; Полное собрание сочиненийв 10-ти т.Бюллербю - самое лучшее место на Земле, считают дети, которые там живут, и сама Астрид Линдгрен, чьё детство прошло в такой же маленькой деревушке на юге Швеции. И хотя детей в Бюллербю всего шестеро, им никогда не бывает скучно, как не было скучно и великой писательнице, ведь именно там сформировалось её мировоззрение. С обычным для неё блеском и юмором она описывает их беззаботное детство, в котором есть место и прекрасным семейным праздникам, и шалостям, и радостям, и мимолётным огорчениям. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 5 А. Линдгрен ; пер. с швед. Л. Г. Горлина ; худ. А. Власова ; ред. М. ТепловаДети с Горластой улицыповестьДети с Горластой улицы дни напролет играют и носятся как угорелые. Особенно, когда кончаются занятия в школе и начинаются каникулы. О как же им бывает весело! Но больше всего детям нравится праздновать дни рождения и Рождество - они самые веселые в году! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 6 Астрид Линдгрен ; пер. со шведского Н. Городинская-Валлениус ; худож. А. ГапейЗнаменитый сыщик Калле Блюмквист играетповестьКто из мальчишек не мечтал в детстве стать знаменитым сыщиком, таким, как Шерлок Холмс или Эркюль Пуаро? Калле Блюмквист, герой повести Астрид Линдгрен, - из их числа. Он живёт в маленьком провинциальном городке и в своём стремлении поймать преступника и правда нападает на след настоящего грабителя. Но в какой-то момент мальчик начинает понимать, что увлекательная игра отнюдь не безопасна. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 7 А. ЛиндгренЗнаменитый сыщик Калле Блюмквист рискуетповестьЭта книга - продолжение истории о детективных приключениях знаменитого сыщика Калле Блюмквиста и его друзей. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 8 А. Линдгрен ; пер. со швед. Н. Городинская-ВаллениусКалле Блюмквист и РасмусповестьХорошо, когда выслеживание бандитов лишь увлекательная игра. А если в городе появился настоящий преступник, к тому же киднеппер, похититель детей? Значит, игра закончена, и знаменитому сыщику Калле Блюмквисту нужно проявить необычайную предприимчивость и изобретательность, чтобы победить Зло. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 9 А. Линдгрен ; [худож. А. М. Савченко]Карлсон вернулсяв переводе Л. ЛунгинойИстория о Малыше и Карлсоне продолжается! В этой книге читатель узнает о новых проделках милого толстячка с моторчиком и пропеллером на спине. И пусть Карлсон всего лишь выдумка мальчика, живущего в собственных фантазиях, - он настолько прочно поселился в нашем мире, что стал кем-то вроде близкого родственника, немного чудаковатого, зато оригинального. Врун, бахвал и отчаянный озорник, он тем не менее самый обаятельный, самый «красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил». Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 10 [пер. со швед. Л. Лунгина ; худож. А. Савченко]Карлсон и телевизорглавы из книгиГлавы из книги "Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел". Подробнее... |