Электронный каталог (всего записей в базе: 40622)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Блайтон Э. М. (Энид Мэри)' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 42)
1 | 2 | 3 | 4 | 5Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 31 Энид Блайтон ; пер. с англ. Светлана Чулкова ; худож. Лейла КазбековаТайна ограбления в театре[Приключенческая повесть]До конца каникул остаётся всего ничего, а юные сыщики ещё не разгадали ни одной, даже самой маленькой, тайны. Ребята так просто не сдаются - если преступления нет, то они его придумают! Тем более что нашёлся подходящий объект для розыгрыша - молодой констебль Пиппин. Но сыщики и предположить не могли, что их шалость обернётся настоящим преступлением - кто-то ограбил директора местного театра. Все улики указывают на… кота! Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 32 Энид Блайтон ; [пер. с англ. Л. Садовская]Тайна полуночного фургона[Повесть]В маленьком городке случилось таинственное ограбление: у одинокого старика украдены все сбережения. А вскоре происходит еще более странное и необъяснимое преступление - кто-то глубокой ночью вывозит всю его мебель. Раскрыть запутанное преступление не может никто, кроме… детективного клуба "Пять юных сыщиков и верный пес"! Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 33 Энид Блайтон ; пер. с англ. Светланы Чулковой ; худож. Александр КукушкинТайна похищенной картины[приключенческая повесть]Юные сыщики только собрались вместе на рождественских каникулах, как на горизонте появилась новая тайна. Грабители украли из галереи старинную картину и скрылись в неизвестном направлении. Сыщики уже готовы взяться за дело, но суперинтендант Дженкс запрещает им вмешиваться в расследование. Ребята не сдаются и находят способ подключиться к поискам похищенной картины. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 34 Энид Блайтон ; пер. с англ. Александра Кормашова ; худож. Айлин Элис СоперТайна Приюта контрабандистовПриключенческая повестьНеужели в Приюте контрабандистов, что среди туманных болот, кто-то прячется? Знаменитая пятёрка отправляется в большой старый дом с тайными укрытиями и подземными ходами, чтобы выяснить, кто и кому подаёт сигналы в море. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 35 Энит Блайтон ; пер. с англ. Ольга Панова ; худож. Александр КукушкинТайна пропавшей кошки[Приключенческая повесть]Пять юных сыщиков снова собираются вместе на летних каникулах. В этот раз они расследуют таинственное исчезновение дорогой сиамской кошки - питомицы леди Кэндлинг, новой соседки Пипа и Бетси. Полицейский А-ну-ка-разойдись и сварливый садовник мистер Склокинг уже готовы обвинить в краже помощника садовника Люка, но сыщики отказываются верить, что этот добродушный паренёк - вор. Кто же тогда украл кошку? Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 36 Энид Блайтон ; пер. с англ. М. Торчинская ; худож. Айлин Элис СоперТайна римских развалинПриключенческая повестьЗнаменитая пятёрка отправляется на несколько дней на дикий остров. Но, как выясняется, они здесь не одни. По ночам на острове происходит что-то странное. Кто-то пытается их напугать, заглядывая в окно и устраивая фейерверк из призрачных огней. Что ищут эти люди в заброшенном коттедже? Почему они хотят заставить ребят как можно быстрее убраться отсюда? И как связано это преследование с раскопками на римских развалинах, которые ведутся на острове? Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 37 Энид Блайтон ; пер. с англ. Дарья Чернявская ; худож. Александр КукушкинТайна секретной комнаты[Приключенческая повесть]На окраине Петерсвуда стоит старый, давным-давно заброшенный особняк. Но оказывается, комната под крышей этого дома полностью обставлена мебелью! Неужели там всё ещё кто-то живёт? И почему на самом верху? Может быть, кто-то втайне посещает заброшенный дом? За расследование этой загадки берутся пятеро юных сыщиков и пёс-детектив. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 38 Энид Блайтон ; [пер. с англ. Л. Садовская]Тайна со дна реки[Повесть]Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Какою же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 39 Энид БлайтонТайна украденной картины[Повесть]Газеты пестрят сообщениями об "ограблении века" - похищена ценнейшая старинная картина. По всей стране объявлен розыск, но полиция бессильна перед изобретательными и дерзкими преступниками. Однако ни одна тайна не может устоять перед "мозговой атакой" Фэгги и его друзей. Клуб "Пять юных сыщиков и верный пес" снова берется за дело... Подробнее... |
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 40 Энид Блайтон ; Перевод с английского Светланы Чулковой ; Художник Лейла КазбековаТайна украденной мебели[приключенческая повесть]Начались каникулы, и юные сыщики снова вместе. Они с нетерпением ждут нового расследования, а пока в Петерсвуде всё спокойно, сами придумывают себе развлечения. Благодаря очередной затее ребята стали свидетелями необычных событий: у слепого старика сначала из тайника украли деньги, а потом кто-то вывез из дома мебель. Кто же этот странный грабитель? И куда пропала внучка старика? Юные сыщики обязательно разгадают все тайны! Подробнее... |