Электронный каталог (всего записей в базе: 39551)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: '' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 39551)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...3600 | 3601 | 3602 | 3603 | 3604 | 3605 | 3606 | 3607 | 3608 | 3609...3952 | 3953 | 3954 | 3955 | 3956Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36041 Уильям Николсон ; [пер. с англ. Е. А. Мартинкевич]Песнь Огня[Роман]Доминат пал, его рабы обрели свободу. Но жителям Араманта некуда возвращаться - родной город сожжен дотла. И не только Арамант и Доминат постигла жестокая участь. Смутные времена настали для всех земель. Страх и жестокость царят в сердцах людей, и только Огненный Ветер может испепелить ненависть, чтобы мир возродился и настала эпоха доброты. А маленькое племя мантхов странствует по разоренным землям в поисках своей потерянной родины. Им надо спешить - ветер крепчает. Скоро исполнится древнее пророчество, скоро зазвучит Песнь Огня. Скоро близнецам Бомену и Кестрель предстоит встретить свою судьбу. Все обрести и все потерять. Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 36042 Уильям Теккерей ; [постанов.: И. Ильинский, В. Цыганков ; реж. Т. Еремеева]Ярмарка тщеславия[роман]"Ярмарка тщеславия" - самый известный роман классика английской литературы Уильяма Теккерея, именно этому произведению автор обязан своей всемирной славой. Книга, которую писатель охарактеризовал как "роман без героя", изображает нравы Англии XIX века, многоцветно представляя все слои общества. В центре повествования история двух женщин, когда-то школьных подруг. Подробнее... |
Юношеский абонемент, Взрослый абонемент, Юношеский абонемент |
Запись № 36043 Уильям Уортон ; [пер. с англ. М. Тарасов]Пташка"Пташка" знаменитая психологическая драма трагически погибшего писателя Уильяма Уортона, такого же "великого затворника", как Джером Д. Сэлинджер и Томас Пинчон. Роман-бестселлер, легший в основу одноименного фильма Алана Паркера. Это книга о чистой и светлой дружбе, пронесенной через всю жизнь. Эл Колумбато пытается спасти лучшего друга от сумасшествия. Птаха, так зовут парня, уверен в том, что он -- канарейка. Вернуть его в мир реальных людей не так уж и просто, но попробовать стоит. Эл вспоминает их детство: гонки на велосипедах, палящее солнце, побеги на побережье. Он сделает все, чтобы помочь близкому человеку выкарабкаться. Но можно ли обрезать крылья тому, кто уверен, что умеет летать. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36044 Уильям Шекспир ; [авт. предисл., авт. коммент. М. Морозов]ТрагедииШекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36045 Уильям Шекспир ; [пер. М. Лозинский ; авт. коммент. М. М. Морозов ; авт. вступ. ст. И. Верцман ; оформл. А. Архипова]Гамлет, принц датский[трагедия]Король Дании умер, и на его троне воцарился его брат Клавдий. Сыну покойного короля, Гамлету, является призрак отца, раскрывающий страшную тайну: он умер не своей смертью, а был убит братом. Гамлет становится одержим местью, но вынужден таиться и прикидываться безумцем до тех пор, пока не настанет подходящий момент... Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 36046 Уильям Шекспир ; [пер. с англ. А. И. Кронеберг, сцен., постан. Д. Семенов]Двенадцатая ночь, или Что угодноАудиоспектакль"Двенадцатая ночь, или Что угодно"- одна из последних комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира. И она по праву стала для театралов первой - самой известной и любимой комедией. Пьеса была написана около 1600 г. и свое название получила в честь языческого по происхождению праздника двенадцатой ночи, который весело, с колядованием и ряжеными, отмечается 31 декабря, в рождественский сезон. А впервые поставили эту пьесу в 1602 г., 2 февраля - на Сретенье Господне. Искрящаяся, как морская пена, терпкая, как виноградное вино, яркая, как южное солнце, острая, как имбирь, бессмертная шекспировская комедия воспевает радость бытия! Пьесу несет на своих широких крыльях любовь. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36047 Уильям Шекспир ; [пер. с англ. Б. Пастернак]Ромео и Джульетта[трагедия]Перед вами книга из серии "Классика в школе", в которую собраны все произведения, изучаемые в школе. В книгу входит трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта", которая изучается в 8-м классе. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36048 Уильям Шекспир ; [пер. с англ.: Б. Пастернак, Ю. Корнеев, М. Донской]Трагедии[Пьесы]Шекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36049 Уильям Шекспир ; [худож. Д. А. Шмаринов ; пер. Т. Л. Щепкина-Куперник]Ромео и ДжульеттаРомео и Джульетте было суждено примирить два враждующих дома, но, увы, только ценой собственной жизни. Трогательное чувство, едва зародившись, встречает на своем пути непреодолимые преграды - Ромео оказывается впутан в кровавые распри, Джульетта должна подчиниться воле сурового отца... На помощь приходит брат Лоренцо, венчавший влюбленных, но роковой случай рушит все надежды на счастье и приводит к трагедии. Имена героев стали нарицательными, текст разошелся на цитаты. Пьеса до сих пор вызывает у читателей и зрителей острое чувство сопереживания. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 36050 Уильям Шекспир ; авт. послесл. Ю. Шведов ; авт. примеч. И. Рацкий ; худож. Г. ФилипповскийТрагедии. Сонеты[сборник]Шекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Подробнее... |