Электронный каталог (всего записей в базе: 40796)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны все записи электронного каталога библиотеки (Записей на странице: 10)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...2209 | 2210 | 2211 | 2212 | 2213 | 2214 | 2215 | 2216 | 2217 | 2218...4076 | 4077 | 4078 | 4079 | 4080Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22131 Кэрол Тингей-Михаэлис ; [пер. с англ. Е. Ю. Патяева, ред., авт. предисл. Д. В. Колесов, рец., конс. Е. М. Мастрюкова, рец. Б. Д. Корсунская]Дети с недостатками развитиякнига в помощь родителямКнига представляет собой домашнюю энциклопедию по уходу за детьми от рождения до 7 лет с физическими и умственными недостатками. Она поможет организовать жизнь в семье таким образом, чтобы недостаток ребенка по возможности меньше сказывался на его развитии. В ней родители найдут советы, как им определить, с какого рода проблемой они столкнулись; что надо делать, чтобы помочь ребенку; как организовать общение ребенка с ближайшим окружением; в каких случаях необходима консультация специалиста, в какое медицинское учреждение при этом обращаться. Подробнее... |
Юношеский абонемент |
Запись № 22132 Кэролайн Данфорд ; [пер. с англ. О. Павловская]Смерть в семье[роман]В декабре 1909 преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Подробнее... |
ДБ. Ст. аб., п. Валериановск |
Запись № 22133 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. А. Гейченко]Нэнси Дрю и проклятие "Звезды Арктики"[детектив]На круизном лайнере «Звезда Арктики», который следует вдоль побережья Аляски, происходят странные события, держащие в напряжении персонал и пассажиров корабля. Сыщица Нэнси Дрю и ее близкие друзья оказываются в нужном месте и в нужное время. Они лихорадочно размышляют над тем, кто пытается испортить репутацию нового лайнера, а пока они решают эту сложную задачу, все пассажиры находятся в опасности. Хватит ли у Нэнси сообразительности и хладнокровности, чтобы разоблачить преступника? Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22134 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. А. Пудов]Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы[детектив]Продолжение детективной повести "Нэнси Дрю и проклятие "Звезды Арктики". Нэнси Дрю и ее подруг приглашают на круизный лайнер "Звезда Арктики" не только для того, чтобы наслаждаться прекрасными пейзажами Аляски. На судне скрывается преступник, преследующий неизвестные цели. В первой книге Нэнси уже сталкивалась с его коварством. Чем закончится расследование талантливой девушки-детектива, читатель узнает из повести "Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы". Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22135 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. А. Тихонова]Нэнси Дрю. Вне законаДрузья называют меня Нэнси Дрю. Враги — по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я — детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Казалось бы, что может быть увлекательнее реконструкции событий Гражданской войны? В нашем городе это увлечение дошло до одержимости, и атмосфера начала накаляться, когда мы разбились на два лагеря. Одни защищали Конфедерацию, другие — Союз штатов. А кто-то решил подлить масла в огонь и тайно заложил взрывчатку на поле битвы. Правда, странно? И очень подозрительно! Что нужно этому человеку? Самому развязать войну и обойти соперников нечестным путем? Но зачем?.. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22136 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. А. Тихонова]Нэнси Дрю и исчезнувшая реликвия"Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги - по-разному, например: ""Девушка, которая испортила мне все дело"". Врочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я - детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. На этот раз мне предстоит раскрыть нелегкое дело. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Остальные драгоценности и дорогие вещи остались нетронутыми. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердце семейная реликвия..." Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22137 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. Н. Анастасьев]Ненси Дрю и дело в цирке[детектив]В книге "Нэнси Дрю и дело в цирке" юной сыщице предстоит самой стать цирковой артисткой. И все ради того, чтобы разгадать тайну старинного золотого браслета и его владельцев. Не все в цирке рады появлению Нэнси, управляющий явно ее недолюбливает. Но даже угроза смерти не остановит Нэнси Дрю перед новым делом, ведь здесь замещены не только драгоценности, но и судьбы людей. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 22138 Кэролайн Кин ; [пер. с англ. Н. Анастасьев]Нэнси Дрю и тайна фокусника[детектив]«Нэнси Дрю и тайна фокусника» — новая книга о Нэнси Дрю. В родной город Нэнси приезжает знаменитый американский иллюзионист Дрейк Лоунстар. Он обещает жителям Ривер-Хайтс, что во время его шоу исчезнет здание местного суда. Знаменитая сыщица не может пропустить такое и вместе с подругами Джордж и Бесс оказывается на представлении. Разумеется, после этого Нэнси придется пуститься в очередное, без ложной скромности, самое интересное расследование. Детективная история из цикла «Дневники Нэнси Дрю». Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 22139 Кэролайн Кин ; [худож. В. Те]Тайна фермы "Алые ворота"повести : перевод с английскогоПовести о юной сыщице Нэнси Дру. Подробнее... |
Юношеский абонемент, Взрослый абонемент |
Запись № 22140 Кэролин Браун ; [пер. с англ И. Максимова]Время сестер[роман]В детстве Дана, Харпер и Тауни не особо ладили между собой и виделись только летом в маленьком пансионате у доброй бабушки Энни. Спустя годы у женщин по-прежнему не так много общего: непутевый отец и наследство, которое они получают с одним условием - управлять пансионатом сообща. Трем женщинам с разными судьбами предстоит вновь собраться на берегу живописного озера в Техасе, чтобы помимо нескольких коттеджей, маленького домика, кафе и магазинчика, обрести ворох воспоминаний, секретов…и свою семью. Подробнее... |