Электронный каталог (всего записей в базе: 40796)

Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний), то их следует объединять символами:
  • "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
  • "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Символы "*" и "," можно использовать совместно (например: математика,алгебра,геометрия*физика).

Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).

Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбрать все записи | Авторы и персоналии

Выбраны все записи электронного каталога библиотеки (Записей на странице: 10)

1 | 2 | 3 | 4 | 5...1868 | 1869 | 1870 | 1871 | 1872 | 1873 | 1874 | 1875 | 1876 | 1877...4076 | 4077 | 4078 | 4079 | 4080
Места храненияСортировка Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору
Юношеский абонемент Запись № 18721

Крис Хамфрис ; [пер. с англ.: Т. Л. Черезова, А. П. Кострова]

Узы крови

[роман]

XVI век. Англией правит Мария Кровавая, ревностная католичка. По всей стране на кострах сжигают еретиков. Принцессе Елизавете, в которой Мария видит опасную соперницу, грозит обвинение в колдовстве. Ее враги хотят использовать для доказательства вины Елизаветы отрубленную шестипалую руку ее матери, Анны Болейн. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18722

Крис Коламбус, Нед Виззини ; [пер. с англ. Л. Садовая]

Дом секретов

[роман]

Трое детей - Брендан, Корделия и Элеонора Уолкер - переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в роскошный викторианский особняк, прежним хозяином которого был мрачный писатель-фантаст. Никто даже не задумывается, почему хозяева продали дом за такую низкую цену, что за странная женщина живет по соседству и как далеко может завести сила воображения писателя. Стоило только семейству заселиться, как события обрушиваются на них стремительно. Разражается шторм, родители исчезают, а сами дети вместе с домом попадают в девственный лес, где обитают самые невероятные существа… Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18723

Крис Вудинг ; [пер. с англ.: Н. Ибрагимова, Н. Аллунан]

Шторм-вор

[Фантастический роман]

Орокос. Город, откуда никому не сбежать. Город, где ничему нельзя верить. Город, где властвует Шторм-вор, который в любую минуту может изменить тебя - превратить в чудовище или в плюшевую игрушку, перенести на другую улицу или на картину... Не всем нравится жить в Орокосе. Некоторые безумцы утверждают, что где-то за горизонтом есть другая земля, что неприветливые скалы, на которых стоит Орокос, - не единственное место в мире, где существует жизнь. Разумеется, правители города пресекают такие вредные разговоры. Но они не подозревают, что в один прекрасный день Орокос изменится по-настоящему... Он перестанет быть тюрьмой. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18724

Крис Вудинг ; [пер. с англ. Л. Бочарова]

Элайзабел Крэй и Темное Царство

[Роман]

Таниэлю Фоксу всего семнадцать лет, но он с полным правом может назвать себя профессиональным охотником за нечистью. Он – один из тех, кто, еженощно рискуя жизнью, противостоит чудовищам и призракам, наводнившим самый старый район Лондона, не дает им захватить весь город. Его работа щедра на сюрпризы, по большей части – неприятные. Но когда однажды на охоте Таниэль встретил девушку примерно своих лет, он и подумать не мог, что это случайное знакомство приведет его к раскрытию страшного заговора: Темное Братство задумало призвать в мир саму Тьму, по сравнению с которой ожившие кошмары, шныряющие в лондонском тумане, кажутся лишь мелкими неприятностями. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18725

Коротков Г. С. (Геннадий Сергеевич)

Нержавеющая память

В книге две документальные повести. Первая — о поисковом отряде «Память» из подмосковного города Ступино, который собирает материалы о героях битвы за Москву. Вторая — о юных следопытах — школьниках Красноярска, совершающих походы по местам революционной, боевой и трудовой славы своих земляков. Авторы — руководители этих поисковых отрядов — рассказывают о самых увлекательных эпизодах поисковой работы. уникальных находках, встречах с интересными людьми, ветеранами революции, войны и труда. Подробнее...
Взрослый абонемент Запись № 18726

Корольченко А. П. (Анатолий Филиппович)

Генерал Скобелев

Используя богатый документальный материал, автор увлекательно рассказывает о жизни и боевой деятельности двух российских военачальников - М. Д. Скобелева и Я. П. Бакланова, воскрешая почти забытые имена и дела патриотов. Подробнее...
Юношеский абонемент Запись № 18727

Коро ; сост. Ф. Дзери ; пер. с ит. Е. Суржанинова

Мост в Нарни

альбом

Книга о жизни и творчестве французского художника Коро. Коро превосходно писал итальянские пейзажи с натуры. Подробнее...
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб., п. Валериановск Запись № 18728

Корнелия Функе ; перевод с немецкого Марии Сокольской

Чернильная кровь

[роман-фэнтези]

"Чернильная кровь" - вторая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы Корнелии Функе. Все поклонники ее творчества с удовольствием прочтут продолжение детективной истории героев "Чернильного сердца", ставшего событием не только в истории жанра фэнтези, но и вообще в книжном мире. Во второй части рассказывается о приключениях героев, попавших в Чернильный мир - мир из бумаги и типографской краски. Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18729

Корнелия Функе ; пер. с немецкого М. Л. Рудницкий

Король воров

[роман-фэнтези]

В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта - он превращается во взрослого. Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале? Подробнее...
ДБ. Ст. аб. Запись № 18730

Корнелия Функе ; пер. с нем.: Леонид Шуб, Иосиф Шуб-Оселедчик, Яков Шуб-Оселедчик

Дикие куры на призрачном курорте

Дикие Куры вместе с классом едут на далекий остров в надежде приятно провести время. Не тут-то было: каждый день четко расписан, да еще Пигмеи разрывают мирный договор. Учитель рассказывает легенду о привидении, обитающем на побережье. Мальчишки уверены, что это выдумки, и предлагают пари: выиграет банда, которая первая докажет, что привидения не существует. Но как объяснить таинственные следы, ночные завывания и древние монеты, найденные на берегу? Курам и Пигмеям придется объединиться, чтобы разгадать тайну призрачного курорта... Подробнее...
1 | 2 | 3 | 4 | 5...1868 | 1869 | 1870 | 1871 | 1872 | 1873 | 1874 | 1875 | 1876 | 1877...4076 | 4077 | 4078 | 4079 | 4080