Электронный каталог (всего записей в базе: 40846)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны все записи электронного каталога библиотеки (Записей на странице: 10)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...1765 | 1766 | 1767 | 1768 | 1769 | 1770 | 1771 | 1772 | 1773 | 1774...4081 | 4082 | 4083 | 4084 | 4085| Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
|---|---|
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17691 Редьярд Киплинг ; худож. Виктор Нечитайло ; [пер. с англ. Н. Дарузес]Маугли[повесть-сказка]Повесть-сказка о том, как индийский мальчик Маугли был воспитан волчьей стаей в джунглях. Отец Волк, медведь Балу, пантера Багира, слон Хатхи - каждый по-своему заботливо пестовали Маугли. Мудрые звери научили своего любимца сложным законам джунглей, научили понимать язык зверей, птиц и змей и уважать их законы. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17692 Р. Киплинг ; худож.: К. Башаров, П. Красноярцев; [пер. с англ. Н. Дарузес]Мауглиповесть-сказкаМаленький ребенок попадает в джунгли в волчью семью. Волки приняли в семью, вскормили и воспитали человеческого детеныша, которого назвали Маугли. Совет волчьей стаи решил оставить Маугли, который стал своим в звериной стае, живущей по законам джунглей, и называл сам себя волком. Пришло время, и он сам встал во главе стаи. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17693 Редьярд Киплинг ; [читает С. Мендельсон]Маугли[сказка]Сказка о мальчике, принятом в волчью стаю, но выросшим человеком и хозяином джунглей. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17694 худ. Р. КлимовМауглиСказки помогают понять мудрое устройство природы, ее силу и могущество ее законов не умом, а сердцем. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17695 Р. Киплинг ; пер. С. Г. Займовский ; [худож.: В. И. Приймак, Ю. А. Уразовский]МауглиИз книги джунглейМаленький ребенок попадает в джунгли в волчью семью. Волки приняли в семью, вскормили и воспитали человеческого детеныша, которого назвали Маугли. Совет волчьей стаи решил оставить Маугли, который стал своим в звериной стае, живущей по законам джунглей, и называл сам себя волком. Пришло время, и он сам встал во главе стаи. Подробнее... |
| Юношеский абонемент, Юношеский абонемент, Юношеский абонемент |
Запись № 17696 А. Шпигелшьман ; пер. В. ШевченкоМаус. Рассказ выжившегографический романАрту Шпигельману удалось, казалось бы, невозможное - рассказать историю Холокоста в форме комикса. Владек Шпигельман, отец Арта, рассказывает сыну, как прошел через гетто, Освенцим и "марш смерти" на Дахау. Но "Маус" — это и глубоко личная история автора, его попытка разобраться в своих непростых отношениях с семьей. На стыке этих историй и рождается уникальный текст, который без упрощений и пафоса рассказывает об одной из самых чудовищных трагедий XX века. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17697 Энн ХогартМафин и его веселые друзьясказки : перевод с английскогоОслик Мафин - один из любимых героев английских ребят. Родился он в кукольном театре Энн Хогарт и её мужа Яна Бассела. Оттуда он перешагнул на экраны лондонского телевидения. А потом его портреты замелькали и на детских игрушках, и на обоях, и на тарелках, и на чашках. И не одного только Мафина, но и его весёлых друзей - пингвина Перигрина, страуса Освальда, кенгуру Кэтти и других. С приключениями этих героев вы и познакомитесь в нашей книге. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17698 Энн Хогарт ; [пер. с англ.: О. Образцова, Н. Шанько]Мафин и его веселые друзьясказкиОслик Мафин - один из любимых героев английских ребят. Родился он в кукольном театре Энн Хогарт и её мужа Яна Бассела. Оттуда он перешагнул на экраны лондонского телевидения. А потом его портреты замелькали и на детских игрушках, и на обоях, и на тарелках, и на чашках. И не одного только Мафина, но и его весёлых друзей - пингвина Перигрина, страуса Освальда, кенгуру Кэтти и других. С приключениями этих героев вы и познакомитесь в нашей книге. Подробнее... |
| ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17699 Энн Хогарт ; [пер. с англ. О. Образцова ; худож.: И. Ситников, Т. Ситникова]Мафин и его веселые друзья[сказка]Веселый и непоседливый ослик Мафин - любимый друг множества детей уже восемьдесят лет. Герой более двухсот выпусков передачи на Би-би-си, главный персонаж нескольких кукольных спектаклей, ослик гастролировал по всему миру - в том числе побывал и в кукольном театре Образцова. В книгу вошли 8 историй про Мафина и его друзей. Подробнее... |
| п. Валериановск, ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 17700 Энн Хогарт ; [пер. с англ.: О. Образцова, Н. Шанько]Мафин и его веселые друзьясказкиОслик Мафин - один из любимых героев английских ребят. Родился он в кукольном театре Энн Хогарт и её мужа Яна Бассела. Оттуда он перешагнул на экраны лондонского телевидения. А потом его портреты замелькали и на детских игрушках, и на обоях, и на тарелках, и на чашках. И не одного только Мафина, но и его весёлых друзей - пингвина Перигрина, страуса Освальда, кенгуру Кэтти и других. С приключениями этих героев вы и познакомитесь в нашей книге. Подробнее... |

