Электронный каталог (всего записей в базе: 40622)
-
Если в вашем критерии выбора записей содержится несколько слов (словосочетаний),
то их следует объединять символами:
- "*" если все эти слова (словосочетания) должны обязательно присутствовать в записи (например: Пушкин*Капитанская дочка);
- "," любое из этих слов (словосочетаний) может присутствовать в записи (например: математика,алгебра,геометрия).
Слова критерия со страницы "Авторы и персоналии" символами "*" и "," объединять не нужно. Но следующие за ними слова (словосочетания) нужно отделять символами (например: Абдуллаева Ш. Б. (Шекия Бунятовна),ЕГЭ*математика).
Для выбора всех записей из каталога библиотеки можно воспользоваться ссылкой "Выбрать все записи".
Замечание. Места хранения могут повторяться, в зависимости от кол-ва экземпляров книг.
Выбраны записи по критерию: 'Анар' (записей на странице: 10; всего найдено записей: 40546)
1 | 2 | 3 | 4 | 5...139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148...4051 | 4052 | 4053 | 4054 | 4055Места храненияСортировка | Краткое описание Сортировка по названиюСортировка по автору |
---|---|
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1431 Эльмира Котляр ; худож. И. КабаковАндрюша с КирюшейстихиПодробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1432 Эльмира Викторова ; [худож. Н. Ковалев]Хлеб растет в деревнерассказыПодробнее... |
ДБ. Ст. аб., ДБ. Ст. аб., п. Валериановск |
Запись № 1433 Эльвира Смелик, Александр ОсиповПятое время года[Молодежная повесть]Сложно жить, когда родной отец следит за каждым твоим шагом, контролирует каждое твоё слово. А мама во всём соглашается с ним. Когда лучшая подруга пытается отбить твоего парня. Да к тому же его мать твой классный руководитель. И всё это в чужом городе, в новой школе. Как же трудно начинать жизнь с начала! Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 1434 Эльвира СмеликЧто скрывает новенький[повесть]Школа сегодня бурлит. Одноклассница Мики выиграла постер с автографом самого Алекса Вебера — «звезды» популярного интернет-журнала. А кроме того, в класс пришел новенький! Правда, тут одноклассников Мики ждало полное разочарование: новенький оказался типичным ботаном, в мешковатой одежде, с прилизанной чёлкой и в дурацких очках. Но вот Мику он всё же чем-то зацепил. Неужели только тем, что нагрубил ей в первый же день? Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1435 Эльвира Линдо ; [пер. с исп. Н. Морозова] ; худож. Э. УрберуагаМанолито Очкарикповесть"Манолито Очкарик" - прежде всего честное и ироничное повествование о повседневности, увиденной и осмысленной современным ребенком, в чьем сознании телевизионные клише переплетаются с наблюдениями за реальными миром, плодами домашнего и школьного воспитания и собственной жизненной философией. Символ современной испанской литературы для детей, Манолито олицетворяет собой ребенка нашего времени, узнаваемого и сверстниками, и их родителями - независимо от того, в какой стране они живут. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 1436 Эльвира Вашкевич ; [худож. М. Садердинова]Алмазы Птичьего островаПовестьОднажды Ивану в руки попало старое письмо. Не беда, что оно написано по-немецки, ведь Иван готовится поступать в МГИМО и стать дипломатом, он усердно учит языки, и немецкий у него на хорошем уровне. Письмо легко перевести, но уж очень оно странное - неизвестный офицер Третьего рейха пишет своей возлюбленной Марте, будто здесь, на севере, во время службы на секретной фашистской базе, раздобыл настоящие алмазы, и, значит, по окончании войны богатая и сытая жизнь семье обеспечена. Но в этой местности нет и никогда не было алмазов! А война окончилась несколько десятков лет назад. Возможно ли, чтобы клад существовал на самом деле? Узнать это можно только одним способом - в компании лучших друзей отправиться на его поиски. Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 1437 Элс де Грун ; [худож. Е. Соколов]Банда тетушки Барбары[Повесть] : Перевод с нидерландскогоГерои повести современной голландской писательницы - люди разных профессий, разного возраста и социального положения, озабоченные важнейшей проблемой - защитой окружающей среды. Для этой книги характерны напряженный, динамичный сюжет, мягкий юмор, своеобразная стилистика, острота и необычность разрешения экологических проблем, стоящих как перед Голландией, так и перед другими странами мира. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1438 Эллис Каут ; перевод с немецкого С. МахлейтМастер Эдер и ПумукльСказочная повестьУ столяра Эдера живет крошечный домовой Пумукль. Он разбрасывает гвозди, прячет отвертки и щиплет посетителей. Но не всегда, а лишь когда рассердится. Обычно же Пумукль - самый добрый, самый умный и самый непослушный домовой на свете. Столяр. Подробнее... |
ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб., ДБ. Мл. аб. |
Запись № 1439 Эллис Каут ; [пер. с нем. С. Махлейт]Мастер Эдер и ПумукльВ мастерской столяра Эдера поселился домовенок Пумукль. Он страшный непоседа и баловник. Хоть домовенок и невидим для всех, кроме Эдера, но каждый может почувствовать его присутствие. Исчезающие вещи, неожиданные щипки, странные звуки ниоткуда - это лишь небольшой арсенал средств Пумукля по общению с окружающими. Но Эдер строго следит за своим маленьким другом и осуждает его многочисленные шалости. И непослушный Пумукль старается стать лучше. Пока безрезультатно... Подробнее... |
ДБ. Ст. аб. |
Запись № 1440 Элли Картер ; [пер. с англ. И. Эрхарт]Дверь в будущееОчень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе — она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью — Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им… Подробнее... |