Вернуться | Загрузить сведения о книге в виде текстового файла (RTF)

В Стране Чудес

Справка: Некоторые поля таблицы могут быть не заполнены.
Места хранения ДБ. Мл. аб.
Автор (редактор, составитель) [сост. В. А. Левин [и др.] ; худож.: Н. Гордиенко, С. Гордиенко]
Основные сведения об издании [сост. В. А. Левин [и др.] ; худож.: Н. Гордиенко, С. Гордиенко]
В Стране Чудес
учебник-хрестоматия
Список упоминаемых лиц
ISBN 5-7107-2687-7
Объем 192 с.
Предметная рубрика Художественная литература; Литература Европы
Аннотация В серии "Моя первая библиотека" собраны лучшие произведения всемирно известных писателей.
Содержание (оглавление) 1. Лимерики / Лир Э.
2. "Подбородок у мисс из Норфолка..." / Лир Э.
3. "К пожилому флейтисту из Конго..." / Лир Э.
4. "У достойной старушки из Лутона..." / Лир Э.
5. "Худощавая мисс из Афин..." / Лир Э.
6. "Непонятный старик из Мадраса..." / Лир Э.
7. "Некий джентльмен объелся до коликов..." / Лир Э.
8. "Пожилой господин с кочергою..." / Лир Э.
9. "Благородного старца из Дании..." / Лир Э.
10. "Простодушный старик из Луанды..." / Лир Э.
11. "Длинноногий старик с Командор..." / Лир Э.
12. "Одному старику в Ларошели..." / Лир Э.
13. "Беспримерный старик из Кабула..." / Лир Э.
14. "Благородная мисс из Гааги..." / Лир Э.
15. "Малорослый старик из-под Вроцлава..." / Лир Э.
16. "Укоризненный джентльмен с совой..." / Лир Э.
17. "Длинноносый старик из Литвы..." / Лир Э.
18. "Невоспитанный джентльмен из Биля..." / Лир Э.
19. "От племянниц старушка из Хожува..." / Лир Э.
20. "В детстве вздорный старик из Вализа..." / Лир Э.
21. "Жила на горе старушонка..." / Лир Э.
22. "Одна старушонка из Лоха..." / Лир Э.
23. "Жил да был старичок из Киото..." / Лир Э.
24. "Жил на свете разумный супруг..." / Лир Э.
25. "Жил-был старичок у канала..." / Лир Э.
26. "Один старикашка с косою..." / Лир Э.
27. "Растяпа-старик из Лиона..." / Лир Э.
28. "Старичок по фамилии Валл..." / Лир Э.
29. "Жил старик по фамилии Белл..." / Лир Э.
30. "Одинокий старик из Туниса..." / Лир Э.
31. "Вот вам Старец почтенный из Честера..." / Лир Э.
32. "Вот вам Некая Личность из Бертона..." / Лир Э.
33. "Вот вам Джентльмен из Фермопил..." / Лир Э.
34. "Пожилой джентльмен из Ганновера..." / Лир Э.
35. "Скромный труженик из Гваделупы..." / Лир Э.
36. Возьми меня в путь, кенгуру! / Лир Э.
37. Утка и кенгуру / Лир Э.
38. Сватовство мистера Джони-Бони-Бо / Лир Э.
39. "Жил старик по фамилии Белл..." / Лир Э.
40. Разные несуразности / Лир Э.
41. Многолюдия кверхуногая и другие невиданные растения (Чепуховая ботаника) / Лир Э.
42. Совсем серьезный страус и другие (Чепуховая зоология) / Лир Э.
43. "Ах, какой был яркий день!.." / Кэрролл Л.
44. Приключения Алисы в Стране Чудес / Кэрролл Л.
45. В Стране Чудес / Кэрролл Л.
46. Крокодилушка (из второй главы) / Кэрролл Л.
47. "К нам сегодня приходил..." / Кэрролл Л.
48. "Крокодилушка не знает..." / Кэрролл Л.
49. "Как дорожит своим хвостом..." / Кэрролл Л.
50. Поучения вверх ногами (из пятой главы) / Кэрролл Л.
51. "Дядя Вильям, - спросил удивленный малыш..." / Кэрролл Л.
52. "- Папа Вильям, - сказал любопытный малыш..." / Кэрролл Л.
53. "- Скажи-ка, дядя, ведь недаром..." / Кэрролл Л.
54. Вечер был, сверкали звезды... / Кэрролл Л.
55. Колыбельная с перцем (из шестой главы) / Кэрролл Л.
56. "Когда чихает твой малыш..." / Кэрролл Л.
57. "Вой, младенец мой прекрасный..." / Кэрролл Л.
58. Малютку сына - баю-бай!.. / Кэрролл Л.
59. "Лупите своего сынка..." / Кэрролл Л.
60. В Зазеркалье (из первой главы) / Кэрролл Л.
61. "Ты Умзара страшись, мой сын!.." / Кэрролл Л.
62. "Бармаглот" / Кэрролл Л.
63. Верлиока / Кэрролл Л.
64. Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма. Из трактата Льюиса Кэррола / Кэрролл Л.
65. Письма к детям / Кэрролл Л.
66. Мэри Макдональд. 14 ноября 1864 г. [Как люди в далекие времена путешествовали и отправляли письма] / Кэрролл Л.
67. Мэри Макдональд. 5 декабря 1864 г. [Как направить письмо куда следует] / Кэрролл Л.
68. Мэри Макдональд. 22 января 1866 г. ["... за 50 лет зубная боль у котенка могла пройти, но если..."] / Кэрролл Л.
69. Анни Роджерс. 1867 г. ["...Это тот самый ЧАС!.. ДЕНЬ!.. ГОД!.."] / Кэрролл Л.
70. Джорджине Уотсон. Честнатс, Гилдфорд ["...Мышка приняла меня за кошку и начала швырять..."] / Кэрролл Л.
71. Агнес Хьюз. 1871 г. ["...Вместо подушки я предложил каждой кошке перочистку..."] / Кэрролл Л.
72. Агнес Хьюз. 1871 г. Продолжение / Кэрролл Л.
73. Краб, который играл морем / Киплинг Д. Р.
74. Братья Маугли / Кэрролл Л.
75. Моти-Гадж, мятежник / Кэрролл Л.
76. Дорожная песня / Кэрролл Л.
77. "Я - маленькая обезьянка..." / Кэрролл Л.
78. О всаднике и коне / Кэрролл Л.
79. "Не было краше Балкиды-царицы..." / Кэрролл Л.
80. Дорожная песня Бандар-Логов / Кэрролл Л.
81. "Если в стеклах каюты..." / Кэрролл Л.
82. "Если..." / Кэрролл Л.
Издательство, год издания Москва; Дрофа; 1999
Индексы ББК 84(4)
Авторский знак В 11
Возрастное ограничение